SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOASESORAMIENTO Y CAPACITACIONES EN HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. PROTECCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS. RIESGOS DEL TRABAJO . TOXICOLOGIA LABORAL . NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD .
2008-05-07T03:10:05+00:00
This is an Atom syndication feed. It is intended to be viewed in a news aggregator or syndicated to another site. Please visit the Atom Project for more information.
Televisión y Seriesthe-shaker: that blog/flickr/multimedia-aggregator kind of thingSERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/07/servicios-higiene-y-seguridad-el-trabajoServicios de Higiene y Seguridad en el Trabajo2008-05-07T03:10:05+00:002008-05-07T03:10:05+00:00
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><o:p><FONT face=Calibri color=#000000 size=3> </FONT></o:p><o:p><FONT face=Calibri color=#000000 size=3> </FONT></o:p><FONT face=Calibri color=#000000 size=3>Este blog esta <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>dedicado <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>a todo lo concerniente a la Higiene y la Seguridad en el Trabajo. </FONT></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><o:p><FONT face=Calibri color=#000000 size=3> </FONT></o:p></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><FONT size=3><FONT color=#000000><FONT face=Calibri>Estamos convencidos que es necesario que los establecimientos en donde <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>desempeñe sus tareas el trabajador debe contar con las <B style="mso-bidi-font-weight: normal">Normas de Higiene y Seguridad</B>. Por <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>tal motivo hemos creado este blog, para que todos aquellos que están interesados y comprometidos con la materia puedan acercar sus dudas y hacernos llegar las inquietudes que puedan tener con respecto al cumplimiento de las Normas de Higiene y Seguridad en El Trabajo establecida por <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal">Ley 19.587</B> y reglamentada por el <B style="mso-bidi-font-weight: normal">Decreto 351/79 y modif. </B>Así mismo como todo lo concerniente a la legislación vigente en lo concerniente a la <B style="mso-bidi-font-weight: normal">Salud Laboral.<o:p></o:p></B></FONT></FONT></FONT></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><FONT face=Calibri color=#000000 size=3>Proveer las respuestas que surjan en todo lo concerniente<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>a las preguntas mas frecuentes sobre el Sistema de Riesgo<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>del Trabajo, <B style="mso-bidi-font-weight: normal">ART</B> y <B style="mso-bidi-font-weight: normal">SRT</B>.</FONT></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><FONT face=Calibri color=#000000 size=3>Proveer respuestas claras y especificas, tales como:</FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpFirst style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri size=3>¿Qué es un accidente de trabajo?</FONT></FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpMiddle style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri size=3>¿Qué es una enfermedad profesional?</FONT></FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpMiddle style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri><FONT size=3>¿Cuáles son los derechos<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN></FONT><FONT size=3>que tiene el trabajador incluido en le Sistema de la Ley de Riesgos del Trabajo?</FONT></FONT></FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpMiddle style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri size=3>¿Qué es la SRT y qué funciones cumple?</FONT></FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpMiddle style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri size=3>¿Qué es una ART y qué funciones cumple?</FONT></FONT></p>
<P class=MsoListParagraphCxSpLast style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1"><FONT color=#000000><SPAN style="FONT-FAMILY: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings"><SPAN style="mso-list: Ignore"><FONT size=3>§</FONT><SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'"> </SPAN></SPAN></SPAN><FONT face=Calibri size=3>Etc…</FONT></FONT></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><FONT face=Calibri color=#000000 size=3>Por tal motivo te dejamos nuestra dirección de correo electrónico para que nos hagas llegar tus inquietudes, dudas y aportes que serán valorados de forma significativa. </FONT></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Servicios de Higiene y Seguridad Laboral<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Darío <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Walter Carrizo<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Mat. N° 1467</FONT></FONT></SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri></FONT></FONT></SPAN></B> </p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Osvaldo Quintana</FONT></FONT></SPAN></B></p>
<p><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060">
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: #002060"><FONT size=3><FONT face=Calibri>Mat. N° 1440</FONT></FONT></SPAN></B></p>
<p></SPAN></B>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 12pt; LINE-HEIGHT: 14.4pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES-AR">(Para más información contáctanos a <A href="mailto:higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com"><SPAN style="COLOR: blue; mso-bidi-font-size: 11.0pt">higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com</SPAN></A> déjanos tu inquietud y a la brevedad nos contactaremos con vos)<o:p></o:p></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="COLOR: #002060; mso-ansi-language: ES"><o:p><FONT face=Calibri size=3> </FONT></o:p></SPAN></p>
</P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/bibliografiaBibliografia2008-05-06T20:47:27+00:002008-05-06T20:47:27+00:00
<p><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"><v:shapetype id=_x0000_t75 stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600"> <v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f"></v:path><o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"></o:lock></v:shapetype><v:shape id=_x0000_i1025 style="WIDTH: 198.75pt; HEIGHT: 196.5pt" type="#_x0000_t75" alt=""><v:imagedata src="file:///C:\Users\DARIOW~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png" o:href="http://www.stps.gob.mx/04_sub_prevision/03_dgsht/publicaciones/images/mc_ima5.gif"></v:imagedata></v:shape></SPAN></p>
<p> Poseemos una gran variedad de bibliografia en materia </p>
<p> de Higiene y Seguridad en el Trabajo, Toxicologia, Riesgos del Trabajo</p>
<p> y Legislacion concerniente a la materia.</p>
<p> Titulos</p>
<UL>
<LI>Acción Sindical</LI>
<LI>Acoso desde las Instituciones</LI>
<LI>Acoso Moral</LI>
<LI>Acoso Moral en el Trabajo</LI>
</UL>
<UL>
<LI>Carga de Fuego</LI>
<LI>Incendio</LI>
<LI>Uso de Matafuegos</LI>
<LI>Implementación y Uso de vías de Escape</LI>
</UL>
<UL>
<LI>Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo</LI>
<LI>Ley de Riesgos del Trabajo</LI>
<LI>Ley de contrato de Trabajo</LI>
<LI>A.R.T</LI>
</UL>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/manual-comisiones-seguridad-e-higiene-el-trabajoManual para Comisiones de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Fragmento)2008-05-06T20:33:25+00:002008-05-07T02:53:42+00:00
<TABLE class=MsoNormalTable style="WIDTH: 446.25pt; mso-cellspacing: 3.7pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm" cellSpacing=5 cellPadding=0 width=595 border=0>
<TBODY>
<TR style="HEIGHT: 17.25pt; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes">
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; HEIGHT: 17.25pt; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: #669999; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"></SPAN></B></p>
</TD>
</TR>
<TR style="HEIGHT: 1.5pt; mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes">
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #f0f0f0; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; HEIGHT: 1.5pt; BACKGROUND-COLOR: transparent">
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">I. INTRODUCCIÓN</SPAN></B></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">En la actualidad, el avance tecnológico y la incorporación de múltiples productos químicos en los procesos de trabajo, han dado lugar a que la seguridad e higiene laboral adquiera cada vez mayor importancia, fundamentalmente, en la preservación de la salud de los trabajadores, pero también en la búsqueda de que las empresas sean cada vez más productivas. </SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Como consecuencia, la participación de los patrones y los trabajadores es determinante para estructurar y ejecutar medidas preventivas, acorde a las situaciones de riesgo en los centros de trabajo. Con el propósito de garantizar esta participación, se han establecido las Comisiones de Seguridad e Higiene en el Trabajo, organismos que se encargan de vigilar el cumplimiento de la normatividad en este campo y de promover la mejoría de las condiciones en las que se desarrollan las actividades laborales. </SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><st1:PersonName ProductID="La Secretar■a" w:st="on"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">La Secretaría</SPAN></st1:PersonName><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"> del Trabajo y Previsión Social a través de <st1:PersonName ProductID="la Direcci�n General" w:st="on">la Dirección General</st1:PersonName> de Seguridad e Higiene en el Trabajo, aplica el Programa de Autogestión de Seguridad e Higiene en el Trabajo, que comprende dos vertientes: la de Programas Preventivos en la materia y la de Consolidación Operativa de las Comisiones de Seguridad e Higiene. Este documento constituye el elemento fundamental sobre el cual se realizan los Talleres de Asistencia Técnica para esta última estrategia. </SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify; mso-line-height-alt: 1.5pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Asimismo, está dirigido a proporcionar los conocimientos básicos para poder participar en el Taller correspondiente, cuyo propósito es que los integrantes de estos organismos puedan investigar las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo, así como proponer medidas preventivas y realizar su seguimiento.</SPAN></p>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">II. CONCEPTOS BÁSICOS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO </SPAN></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><v:shapetype id=_x0000_t75 coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"></v:path><o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"></o:lock></v:shapetype><v:shape id=_x0000_i1025 style="WIDTH: 295.5pt; HEIGHT: 240.75pt" alt="" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:href="http://www.stps.gob.mx/04_sub_prevision/03_dgsht/publicaciones/images/mc_ima1.gif" src="file:///C:\Users\DARIOW~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png"></v:imagedata></v:shape></SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Seguridad en el Trabajo</SPAN></B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"> es el conjunto de acciones que permiten localizar y evaluar los riesgos, y establecer las medidas para prevenir los accidentes de trabajo.</SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">La seguridad en el trabajo es responsabilidad compartida tanto de las autoridades como de empleadores y trabajadores. </SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><v:shape id=_x0000_i1026 style="WIDTH: 276pt; HEIGHT: 114pt" alt="" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:href="http://www.stps.gob.mx/04_sub_prevision/03_dgsht/publicaciones/images/mc_ima2.gif" src="file:///C:\Users\DARIOW~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.png"></v:imagedata></v:shape></SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Cuando se presenta un accidente en la empresa intervienen varios factores como causas directas o inmediatas de los mismos. Estos pueden clasificarse en dos grupos:</SPAN></B></p>
<TABLE class=MsoNormalTable style="mso-cellspacing: 1.5pt" cellPadding=0 border=0>
<TBODY>
<TR style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes">
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BORDER-LEFT: #f0f0f0; WIDTH: 117.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top width=157>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">a) Condiciones Inseguras:</SPAN></p>
</TD>
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BORDER-LEFT: #f0f0f0; WIDTH: 312pt; PADDING-TOP: 0.75pt; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top width=416>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Se refieren al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos, las herramientas y los puntos de operación.</SPAN></p>
</TD>
</TR>
<TR style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes">
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BORDER-LEFT: #f0f0f0; WIDTH: 117.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" vAlign=top width=157>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">b) Actos Inseguros:</SPAN></p>
</TD>
<TD style="BORDER-RIGHT: #f0f0f0; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #f0f0f0; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BORDER-LEFT: #f0f0f0; WIDTH: 312pt; PADDING-TOP: 0.75pt; BORDER-BOTTOM: #f0f0f0; BACKGROUND-COLOR: transparent" width=416>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Es la causa humana que actualiza la situación de riesgo para que se produzca el accidente. Esta acción lleva aparejado el incumplimiento de un método o norma de seguridad, explícita o implícita, que provoca dicho accidente.</SPAN></p>
</TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Las condiciones inseguras más frecuentes, son:</SPAN></B></p>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Estructuras o instalaciones de los edificios y locales deteriorados, impropiamente diseñadas, construidas o instaladas.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Falta de medidas de prevención y protección contra incendios.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Instalaciones en la maquinaria o equipo impropiamente diseñadas, construidas, armadas o en mal estado de mantenimiento.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Protección inadecuada, deficiente o inexistente en la maquinaria, en el equipo o en las instalaciones.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Herramientas manuales, eléctricas, neumáticas y portátiles, defectuosas o inadecuadas.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Equipo de protección personal defectuoso, inadecuado o faltante.</SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l11 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Falta de orden y limpieza.</SPAN><SPAN lang=ES><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=3> </FONT></SPAN></LI>
</UL>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Avisos o señales de seguridad e higiene insuficientes, faltantes o inadecuados. </SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Los actos inseguros más frecuentes que los trabajadores realizan en el desempeño de sus labores, son: </SPAN></B></p>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Llevar a cabo operaciones sin previo adiestramiento. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Operar equipos sin autorización. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Ejecutar el trabajo a velocidad no indicada. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Bloquear o quitar dispositivos de seguridad. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Limpiar, engrasar o reparar maquinaria cuando se encuentra en movimiento. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Realizar acciones de mantenimiento en líneas de energía viva, sin bloqueo. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Viajar sin autorización en vehículos o mecanismos. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Transitar por áreas peligrosas. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Sobrecargar plataformas, carros, montacargas, etc. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Usar herramientas inadecuadas. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Trabajar sin protección en lugares peligrosos. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">No usar el equipo de protección indicado. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l51 level1 lfo2; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Hacer bromas en el sitio de trabajo. </SPAN></LI>
</UL>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><v:shape id=_x0000_i1029 style="WIDTH: 198.75pt; HEIGHT: 196.5pt" alt="" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:href="http://www.stps.gob.mx/04_sub_prevision/03_dgsht/publicaciones/images/mc_ima5.gif" src="file:///C:\Users\DARIOW~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image009.png"></v:imagedata></v:shape></SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Los factores que pueden propiciar la ocurrencia de la condición o del acto inseguro, como causas indirectas o mediatas de los accidentes, son:</SPAN></B></p>
<OL type=1>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l57 level1 lfo3; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">La falta de capacitación y adiestramiento para el puesto de trabajo, el desconocimiento de las medidas preventivas de accidentes laborales, la carencia de hábitos de seguridad en el trabajo, problemas psicosociales y familiares, así como conflictos interpersonales con los compañeros y jefes. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l57 level1 lfo3; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Características personales: la confianza excesiva, la actitud de incumplimiento a normas y procedimientos de trabajo establecidos como seguros, los atavismos y creencias erróneas acerca de los accidentes, la irresponsabilidad, la fatiga y la disminución, por cualquier motivo, de la habilidad en el trabajo. </SPAN></LI>
</OL>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">LOS CONTROLES DE SEGURIDAD QUE DEBEN CONSIDERARSE EN LOS CENTROS DE TRABAJO, SON : </SPAN></B></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">A) CONTROLES DE INGENIERÍA: </SPAN></B></p>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l36 level1 lfo4; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Diseño de procesos con seguridad. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l36 level1 lfo4; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Aislamiento por sistemas cerrados. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l36 level1 lfo4; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Sistemas de extracción y humidificación. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l36 level1 lfo4; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Protecciones en los puntos de operación y mecanismos de transmisión. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l36 level1 lfo4; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Diseños ergonómicos. </SPAN></LI>
</UL>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">B) CONTROLES ADMINISTRATIVOS: </SPAN></B></p>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l22 level1 lfo5; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Supervisión. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l22 level1 lfo5; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Rotación de personal. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l22 level1 lfo5; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Descansos periódicos. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l22 level1 lfo5; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Disminución del tiempo de exposición. </SPAN></LI>
</UL>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><B><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">C) EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: </SPAN></B></p>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Caretas. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Mandiles. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Mascarillas. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Guantes. </SPAN></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">Zapatos de seguridad, etc. </SPAN></LI>
</UL>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"></SPAN> </p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"></SPAN><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'">La supervisión, como una actividad planeada. ( Para más información contactanos a </p>
<P class=cssUsername><LABEL><A href="mailto:higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com">higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com</A> dejanos tu inquietud y a la brevedad nos contactaremos con vos)</LABEL></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l41 level1 lfo6; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"></SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify">
<P style="TEXT-ALIGN: justify">
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><v:shape id=_x0000_i1039 style="WIDTH: 240pt; HEIGHT: 147pt" alt="" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:href="http://www.stps.gob.mx/04_sub_prevision/03_dgsht/publicaciones/images/mc_ima15.gif" src="file:///C:\Users\DARIOW~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image028.gif"></v:imagedata></v:shape></SPAN></p>
<P style="TEXT-ALIGN: justify"><SPAN lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"></SPAN> </p>
</P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/los-sindicatos-y-riesgos-psicosocialesLos Sindicatos y los Riesgos Psicosociales2008-05-06T20:29:10+00:002008-05-07T02:58:35+00:00
<p>Acción sindical frente a los riesgos psicosociales en la enseñanza</p>
<p>2.-Acción sindical frente a los riesgos psicosociales en la<br />
enseñanza</p>
<p><STRONG>Caminos que no llevan a ninguna parte</STRONG></p>
<p>Antes de establecer una estrategia sindical para hacer frente a los riesgos psicosociales en la enseñanza, conviene<br />
identificar algunas estrategias frecuentemente propuestas por la administración y las patronales de los centros privados,<br />
contando incluso con la colaboración de prevencionistas de corte tradicional.<br />
La estrategia de negación<br />
Es la que emplean aquellos que consideran que, cualquiera que sea la actividad de un centro de trabajo o las condiciones<br />
en que la misma se desarrolla, los únicos riesgos que encuentran son: caída de personas a distinto nivel, caída de personas al<br />
mismo nivel, de caída de objetos en manipulación, pisadas sobre objetos, etc. Es el sistema de evaluación de riesgos empleado<br />
por las Mutuas, que únicamente tiene en cuenta el riesgo de accidente y donde los riesgos psicosociales o cualquier otra<br />
peculiaridad del sector simplemente no existen.<br />
La estrategia de contención<br />
A pesar de la estrategia anterior, el número de días de baja por enfermedades originadas por el estrés es muy alto, con lo<br />
que el gasto de personal se dispara. Para reducir el número y el coste de las bajas sin atajar sus causas, se promueven planes<br />
de gestión de personal que condicionan una mayor dotación económica de los centros públicos o incluso de los departamentos<br />
dentro del centro, a que exista un menor número de bajas, con lo que se pretende presionar al personal para que no coja la<br />
baja, para que se oculten las bajas no declarándolas y haciendo que las clases o el trabajo de la persona enferma los asuman<br />
otras personas del departamento, todo con tal de no perder la subvención.<br />
En el sector privado, y a veces también en el público, se encarga la gestión de las bajas por enfermedad común a las<br />
mutuas, que desarrollan una labor de presión sobre la persona enferma tratando de reducir la duración de su baja, llegando<br />
incluso a darle el alta sin estar curada.</p>
<p>La estrategia del tratamiento individual</p>
<p>Partiendo de la base de que todas las personas sometidas a riesgos psicosociales no presentan necesariamente enfermedades<br />
trastornos psíquicos o físicos derivados de las mismas condiciones de riesgo, se pasa a considerar que son los individuos<br />
los que dan una respuesta inadecuada al medio en el que trabajan, son los individuos los que fallan, y se trata por lo tanto<br />
de un problema individual que hay que abordar </p>
<p> <FONT size=2>( Para más información contactanos a<br />
</FONT><LABEL><A href="mailto:higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com">higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com</A> dejanos tu inquietud y a la brevedad nos contactaremos con vos)</LABEL></p>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/quenes-somos¿ QUIÉNES SOMOS ? 2008-05-06T20:04:00+00:002008-05-06T20:12:17+00:00
<p>Somos una Sociedad de Técnicos en Higiene y Seguridad en el Trabajo compuesta por :</p>
<p><STRONG></p>
<p><FONT color=#000099>Darío Walter Carrizo</p>
<p>Técnicos en Higiene y Seguridad en el Trabajo</p>
<p>Mat. N°1467</p>
<p>Osvaldo Quintana</p>
<p>Técnicos en Higiene y Seguridad en el Trabajo</p>
<p></FONT></STRONG><STRONG><FONT color=#000099>Mat. N° 1440</FONT></STRONG><STRONG><STRONG><STRONG><STRONG></p>
<p><STRONG></STRONG></STRONG></STRONG></STRONG></STRONG>
</p>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/ley-19-557-higiene-y-seguridad-el-trabajoLEY 19.557 HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO2008-05-06T07:22:14+00:002008-05-06T07:22:14+00:00
<p><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>LEY DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO</p>
<P align=left>LEY Nº 19.587</p>
<p></FONT><FONT face=TTA20468A8t00>
<P align=left>Bs. As., 21/4/72</p>
<P align=left>EN uso de las atribuciones conferidas por el artículo 5º del Estatuto</p>
<P align=left>de la Revolución Argentina,</p>
<P align=left>EL PRESIDENTE DE LA NACION ARGENTINA SANCIONA Y PROMULGA</p>
<P align=left>CON FUERZA DE LEY:</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Artículo 1º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Las condiciones de higiene y seguridad en el trabajo</p>
<P align=left>se ajustarán, en todo el territorio de la República, a las normas de la</p>
<P align=left>presente ley y de las reglamentaciones que en su consecuencia se</p>
<P align=left>dicten.</p>
<P align=left>Sus disposiciones se aplicarán a todos los establecimientos y</p>
<P align=left>explotaciones, persigan o no fines de lucro, cualesquiera sean la</p>
<P align=left>naturaleza económica de las actividades, el medio donde ellas se</p>
<P align=left>ejecuten, el carácter de los centros y puestos de trabajo y la índole</p>
<P align=left>de las maquinarias, elementos, dispositivos o procedimientos que se</p>
<P align=left>utilicen o adopten.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 2º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— A los efectos de la presente ley los términos</p>
<P align=left>"establecimiento", "explotación", "centro de trabajo" o "puesto de</p>
<P align=left>trabajo" designan todo lugar destinado a la realización o donde se</p>
<P align=left>realicen tareas de cualquier índole o naturaleza con la presencia</p>
<P align=left>permanente, circunstancial, transitoria o eventual de personas físicas</p>
<P align=left>y a los depósitos y dependencias anexas de todo tipo en que las</p>
<P align=left>mismas deban permanecer o a los que asistan o concurran por el</p>
<P align=left>hecho o en ocasión del trabajo o con el consentimiento expreso o</p>
<P align=left>tácito del principal. El término empleador designa a la persona, física</p>
<P align=left>o jurídica, privada o pública, que utiliza la actividad de una o más</p>
<P align=left>personas en virtud de un contrato o relación de trabajo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 3º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Cuando la prestación de trabajo se ejecute por terceros, en</p>
<P align=left>establecimientos, centros o puestos de trabajo del dador principal o</p>
<P align=left>con maquinarias, elementos o dispositivos por él suministrados, éste</p>
<P align=left>será solidariamente responsable del cumplimiento de las</p>
<P align=left>disposiciones de esta ley.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 4º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— La higiene y seguridad en el trabajo comprenderá las</p>
<P align=left>normas técnicas y medidas sanitarias, precautorias, de tutela o de</p>
<P align=left>cualquier otra índole que tengan por objeto:</p>
<P align=left>a) proteger la vida, preservar y mantener la integridad sicofísica de</p>
<P align=left>los trabajadores;</p>
<P align=left>b) prevenir, reducir, eliminar o aislar los riesgos de los distintos</p>
<P align=left>centros o puestos de trabajo;</p>
<P align=left>c) estimular y desarrollar una actitud positiva respecto de la</p>
<P align=left>prevención de los accidentes o enfermedades que puedan derivarse</p>
<P align=left>de la actividad laboral.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 5º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— A los fines de la aplicación de esta ley considéranse como</p>
<P align=left>básicos los siguientes principios y métodos de ejecución:</p>
<P align=left>a) creación de servicios de higiene y seguridad en el trabajo, y de</p>
<P align=left>medicina del trabajo de carácter preventivo y asistencial;</p>
<P align=left>b) institucionalización gradual de un sistema de reglamentaciones,</p>
<P align=left>generales o particulares, atendiendo a condiciones ambientales o</p>
<P align=left>factores ecológicos y a la incidencia de las áreas o factores de riesgo;</p>
<P align=left>c) sectorialización de los reglamentos en función de ramas de</p>
<P align=left>actividad, especialidades profesionales y dimensión de las empresas;</p>
<P align=left>d) distinción a todos los efectos de esta ley entre actividades</p>
<P align=left>normales, penosas, riesgosas o determinantes de vejez o</p>
<P align=left>agotamiento prematuros y/o las desarrolladas en lugares o ambientes</p>
<P align=left>insalubres;</p>
<P align=left>e) normalización de los términos utilizados en higiene y seguridad,</p>
<P align=left>estableciéndose definiciones concretas y uniformes para la</p>
<P align=left>clasificación de los accidentes, lesiones y enfermedades del trabajo;</p>
<P align=left>f) investigación de los factores determinantes de los accidentes y</p>
<P align=left>enfermedades del trabajo, especialmente de los físicos, fisiológicos y</p>
<P align=left>sicológicos;</p>
<P align=left>g) realización y centralización de estadísticas normalizadas sobre</p>
<P align=left>accidentes y enfermedades del trabajo como antecedentes para el</p>
<P align=left>estudio de las causas determinantes y los modos de prevención;</p>
<P align=left>h) estudio y adopción de medidas para proteger la salud y la vida del</p>
<P align=left>trabajador en el ámbito de sus ocupaciones, especialmente en lo que</p>
<P align=left>atañe a los servicios prestados en tareas penosas, riesgosas o</p>
<P align=left>determinantes de vejez o agotamiento prematuros y/o las</p>
<P align=left>desarrolladas en lugares o ambientes insalubres;</p>
<P align=left>i) aplicación de técnicas de corrección de los ambientes de trabajo en</p>
<P align=left>los casos en que los niveles de los elementos agresores, nocivos para</p>
<P align=left>la salud, sean permanentes durante la jornada de labor;</p>
<P align=left>j) fijación de principios orientadores en materia de selección e ingreso</p>
<P align=left>de personal en función de los riesgos a que den lugar las respectivas</p>
<P align=left>tareas, operaciones y manualidades profesionales;</p>
<P align=left>k) determinación de condiciones mínimas de higiene y seguridad para</p>
<P align=left>autorizar el funcionamiento de las empresas o establecimientos;</p>
<P align=left>l) adopción y aplicación, por intermedio de la autoridad competente,</p>
<P align=left>de los medios científicos y técnicos adecuados y actualizados que</p>
<P align=left>hagan a los objetivos de esta ley;</p>
<P align=left>m) participación en todos los programas de higiene y seguridad de las</p>
<P align=left>instituciones especializadas, públicas y privadas, y de las asociaciones</p>
<P align=left>profesionales de empleadores, y de trabajadores con personería</p>
<P align=left>gremial;</p>
<P align=left>n) observancia de las recomendaciones internacionales en cuanto se</p>
<P align=left>adapten a las características propias del país y ratificación, en las</p>
<P align=left>condiciones previstas precedentemente, de los convenios</p>
<P align=left>internacionales en la materia;</p>
<P align=left>ñ) difusión y publicidad de las recomendaciones y técnicas de</p>
<P align=left>prevención que resulten universalmente aconsejables o adecuadas;</p>
<P align=left>o) realización de exámenes médicos pre-ocupacionales y periódicos,</p>
<P align=left>de acuerdo a las normas que se establezcan en las respectivas</p>
<P align=left>reglamentaciones.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 6º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Las reglamentaciones de las condiciones de higiene de los</p>
<P align=left>ambientes de trabajo deberán considerar primordialmente:</p>
<P align=left>a) características de diseño de plantas industriales, establecimientos,</p>
<P align=left>locales, centros y puestos de trabajo, maquinarias, equipos y</p>
<P align=left>procedimientos seguidos en el trabajo;</p>
<P align=left>b) factores físicos: cubaje, ventilación, temperatura, carga térmica,</p>
<P align=left>presión, humedad, iluminación, ruidos, vibraciones y radiaciones</p>
<P align=left>ionizantes;</p>
<P align=left>c) contaminación ambiental: agentes físicos y/o químicos y</p>
<P align=left>biológicos;</p>
<P align=left>d) efluentes industriales.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 7º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Las reglamentaciones de las condiciones de seguridad en</p>
<P align=left>el trabajo deberán considerar primordialmente:</p>
<P align=left>a) instalaciones, artefactos y accesorios; útiles y herramientas:</p>
<P align=left>ubicación y conservación;</p>
<P align=left>b) protección de máquinas, instalaciones y artefactos;</p>
<P align=left>c) instalaciones eléctricas;</p>
<P align=left>d) equipos de protección individual de los trabajadores;</p>
<P align=left>e) prevención de accidentes del trabajo y enfermedades del trabajo;</p>
<P align=left>f) identificación y rotulado de sustancias nocivas y señalamiento de</p>
<P align=left>lugares peligrosos y singularmente peligrosos;</p>
<P align=left>g) prevención y protección contra incendios y cualquier clase de</p>
<P align=left>siniestros.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 8º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Todo empleador debe adoptar y poner en práctica las</p>
<P align=left>medidas adecuadas de higiene y seguridad para proteger la vida y la</p>
<P align=left>integridad de los trabajadores, especialmente en lo relativo:</p>
<P align=left>a) a la construcción, adaptación, instalación y equipamiento de los</p>
<P align=left>edificios y lugares de trabajo en condiciones ambientales y sanitarias</p>
<P align=left>adecuadas;</p>
<P align=left>b) a la colocación y mantenimiento de resguardos y protectores de</p>
<P align=left>maquinarias y de todo género de instalaciones, con los dispositivos</p>
<P align=left>de higiene y seguridad que la mejor técnica aconseje;</p>
<P align=left>c) al suministro y mantenimiento de los equipos de protección</p>
<P align=left>personal;</p>
<P align=left>d) a las operaciones y procesos de trabajo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 9º </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Sin perjuicio de lo que determinen especialmente los</p>
<P align=left>reglamentos, son también obligaciones del empleador;</p>
<P align=left>a) disponer el examen pre-ocupacional y revisación periódica del</p>
<P align=left>personal, registrando sus resultados en el respectivo legajo de salud;</p>
<P align=left>b) mantener en buen estado de conservación, utilización y</p>
<P align=left>funcionamiento, las maquinarias, instalaciones y útiles de trabajo;</p>
<P align=left>c) instalar los equipos necesarios para la renovación del aire y</p>
<P align=left>eliminación de gases, vapores y demás impurezas producidas en el</p>
<P align=left>curso del trabajo;</p>
<P align=left>d) mantener en buen estado de conservación, uso y funcionamiento</p>
<P align=left>las instalaciones eléctricas y servicios de aguas potables;</p>
<P align=left>e) evitar la acumulación de desechos y residuos que constituyan un</p>
<P align=left>riesgo para la salud, efectuando la limpieza y desinfecciones</p>
<P align=left>periódicas pertinentes;</p>
<P align=left>f) eliminar, aislar o reducir los ruidos y/o vibraciones perjudiciales</p>
<P align=left>para la salud de los trabajadores;</p>
<P align=left>g) instalar los equipos necesarios para afrontar los riesgos en caso de</p>
<P align=left>incendio o cualquier otro siniestro;</p>
<P align=left>h) depositar con el resguardo consiguiente y en condiciones de</p>
<P align=left>seguridad las sustancias peligrosas;</p>
<P align=left>i) disponer de medios adecuados para la inmediata prestación de</p>
<P align=left>primeros auxilios;</p>
<P align=left>j) colocar y mantener en lugares visibles avisos o carteles que</p>
<P align=left>indiquen medidas de higiene y seguridad o adviertan peligrosidad en</p>
<P align=left>las maquinarias e instalaciones;</p>
<P align=left>k) promover la capacitación del personal en materia de higiene y</p>
<P align=left>seguridad en el trabajo, particularmente en lo relativo a la prevención</p>
<P align=left>de los riesgos específicos de las tareas asignadas;</p>
<P align=left>l) denunciar accidentes y enfermedades del trabajo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 10. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Sin perjuicio de lo que determinen especialmente los</p>
<P align=left>reglamentos, el trabajador estará obligados a:</p>
<P align=left>a) cumplir con las normas de higiene y seguridad y con las</p>
<P align=left>recomendaciones que se le formulen referentes a las obligaciones de</p>
<P align=left>uso, conservación y cuidado del equipo de protección personal y de</p>
<P align=left>los propios de las maquinarias, operaciones y procesos de trabajo;</p>
<P align=left>b) someterse a los exámenes médicos preventivos o periódicos y</p>
<P align=left>cumplir con las prescripciones e indicaciones que a tal efecto se le</p>
<P align=left>formulen;</p>
<P align=left>c) cuidar los avisos y carteles que indiquen medidas de higiene y</p>
<P align=left>seguridad y observar sus prescripciones;</p>
<P align=left>d) colaborar en la organización de programas de formación y</p>
<P align=left>educación en materia de higiene y seguridad y asistir a los cursos que</p>
<P align=left>se dictaren durante las horas de labor.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 11. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— EL PODER EJECUTIVO NACIONAL dictará los reglamentos</p>
<P align=left>necesarios para la aplicación de esta ley y establecerá las condiciones</p>
<P align=left>y recaudos según los cuales la autoridad nacional de aplicación podrá</p>
<P align=left>adoptar las calificaciones que correspondan, con respecto a las</p>
<P align=left>actividades comprendidas en la presente, en relación con las normas</p>
<P align=left>que rigen la duración de la jornada de trabajo. Hasta tanto</p>
<P align=left>continuarán rigiendo las normas reglamentarias vigentes en la</p>
<P align=left>materia.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 12. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Las infracciones a las disposiciones de la presente ley y</p>
<P align=left>sus reglamentaciones serán sancionadas por la autoridad nacional o</p>
<P align=left>provincial que corresponda, según la ley 18.608, de conformidad con</p>
<P align=left>el régimen establecido por la ley 18.694.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>Art. 13. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional</p>
<P align=left>del Registro Oficial y archívese.</p>
<P align=left>LANUSSE.</p>
<P align=left>Rubens G. San Sebastian.</p>
<p></FONT>
</p>
</P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/06/ley-24557-riesgos-del-trabajoLEY 24557 DE RIESGOS DEL TRABAJO2008-05-06T07:18:44+00:002008-05-06T07:18:44+00:00
<p><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>RIESGOS DEL TRABAJO</p>
<P align=left>Ley N° 24.557</p>
<P align=left>Objetivos y ámbito de aplicación. Prevención de los riesgos del</p>
<P align=left>trabajo. Contingencias y situaciones cubiertas. Prestaciones</p>
<P align=left>dinerarias y en especie. Determinación y revisión de las</p>
<P align=left>incapacidades. Régimen financiero. Gestión de las</p>
<P align=left>prestaciones. Derechos, deberes y prohibiciones. Fondos de</p>
<P align=left>Garantía y de Reserva. Entes de Regulación y Supervisión.</p>
<P align=left>Responsabilidad Civil del Empleador. Organo Tripartito de</p>
<P align=left>Participación. Normas Generales y Complementarias.</p>
<P align=left>Disposiciones Finales.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA20468A8t00>
<P align=left>Sancionada: Setiembre 13 de 1995.</p>
<P align=left>Promulgada: Octubre 3 de 1995.</p>
<P align=left>El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en</p>
<P align=left>Congreso, etc. sancionan con fuerza de Ley:</p>
<P align=left>CAPITULO I</p>
<P align=left>OBJETIVOS Y AMBITO DE APLICACION DE LA LEY</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 1° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Normativa aplicable y objetivos de la Ley sobre</p>
<P align=left>Riesgos del Trabajo (LRT).</p>
<P align=left>1. La prevención de los riesgos y la reparación de los daños derivados</p>
<P align=left>del trabajo se regirán por esta LRT y sus normas reglamentarias.</p>
<P align=left>2. Son objetivos de la Ley sobre Riesgos del Trabajo (LRT):</p>
<P align=left>a) Reducir la siniestralidad laboral a través de la prevención de los</p>
<P align=left>riesgos derivados del trabajo;</p>
<P align=left>b) Reparar los daños derivados de accidentes de trabajo y de</p>
<P align=left>enfermedades profesionales, incluyendo la rehabilitación del</p>
<P align=left>trabajador damnificado;</p>
<P align=left>c) Promover la recalificación y la recolocación de los trabajadores</p>
<P align=left>damnificados;</p>
<P align=left>d) Promover la negociación colectiva laboral para la mejora de las</p>
<P align=left>medidas de prevención y de las prestaciones reparadoras.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 2° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Ambito de aplicación.</p>
<P align=left>1. Están obligatoriamente incluidos en el ámbito de la LRT:</p>
<P align=left>a) Los funcionarios y empleados del sector público nacional, de las</p>
<P align=left>provincias y sus municipios y de la Municipalidad de la Ciudad de</p>
<P align=left>Buenos Aires;</p>
<P align=left>b) Los trabajadores en relación de dependencia del sector privado;</p>
<P align=left>c) Las personas obligadas a prestar un servicio de carga pública.</p>
<P align=left>2. E1 Poder Ejecutivo nacional podrá incluir en el ámbito de la LRT a:</p>
<P align=left>a) Los trabajadores domésticos;</p>
<P align=left>b) Los trabajadores autónomos;</p>
<P align=left>c) Los trabajadores vinculados por relaciones no laborales;</p>
<P align=left>d) Los bomberos voluntarios.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 3° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Seguro obligatorio y autoseguro.</p>
<P align=left>1. Esta LRT rige para todos aquellos que contraten a trabajadores</p>
<P align=left>incluidos en su ámbito de aplicación.</p>
<P align=left>2. Los empleadores podrán autoasegurar los riesgos del trabajo</p>
<P align=left>definidos en esta ley, siempre y cuando acrediten con la periodicidad</p>
<P align=left>que fije la reglamentación;</p>
<P align=left>a) Solvencia económico-financiera para afrontar las prestaciones de</p>
<P align=left>ésta ley;</p>
<P align=left>b) Garanticen los servicios necesarios para otorgar las prestaciones</p>
<P align=left>de asistencia médica y las demás previstas en el artículo 20 de la</p>
<P align=left>presente ley.</p>
<P align=left>3. Quienes no acrediten ambos extremos deberán asegurarse</p>
<P align=left>obligatoriamente en una "Aseguradora de Riesgos del Trabajo (ART)"</p>
<P align=left>de su libre elección.</p>
<P align=left>4. E1 Estado nacional, las provincias y sus municipios y la</p>
<P align=left>Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires podrán igualmente</p>
<P align=left>autoasegurarse.</p>
<P align=left>CAPITULO II</p>
<P align=left>DE LA PREVENCION DE LOS RIESGOS DEL TRABAJO</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 4° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Obligaciones de las partes.</p>
<P align=left>1. Los empleadores y los trabajadores comprendidos en el ámbito de</p>
<P align=left>la LRT, así como las ART están obligados a adoptar las medidas</p>
<P align=left>legalmente previstas para prevenir eficazmente los riesgos del</p>
<P align=left>trabajo.</p>
<P align=left>A tal fin y sin perjuicio de otras actuaciones establecidas legalmente,</p>
<P align=left>dichas partes deberán asumir compromisos concretos de cumplir con</p>
<P align=left>las normas sobre higiene y seguridad en el trabajo. Estos</p>
<P align=left>compromisos podrán adoptarse en forma unilateral, formar parte de</p>
<P align=left>la negociación colectiva, o incluirse dentro del contrato entre la ART y</p>
<P align=left>el empleador.</p>
<P align=left>2. Los contratos entre la ART y los empleadores incorporarán un Plan</p>
<P align=left>de Mejoramiento de las condiciones de higiene y seguridad, que</p>
<P align=left>indicará las medidas y modificaciones que los empleadores deban</p>
<P align=left>adoptar en cada uno de sus establecimientos para adecuarlos a la</p>
<P align=left>normativa vigente, fijándose en veinticuatro (24) meses el plazo</p>
<P align=left>máximo para su ejecución.</p>
<P align=left>El Poder Ejecutivo nacional regulará las pautas y contenidos del Plan</p>
<P align=left>de Mejoramiento, así como el régimen, de sanciones.</p>
<P align=left>3. Mientras el empleador se encuentre ejecutando el Plan de</p>
<P align=left>Mejoramiento no podrá ser sancionado por incumplimiento de las</p>
<P align=left>normas de higiene y seguridad en el trabajo.</p>
<P align=left>4. La ART controlará la ejecución del Plan de Mejoramiento, y está</p>
<P align=left>obligada a denunciar los incumplimientos a la Superintendencia de</p>
<P align=left>Riesgos del Trabajo (SRT).</p>
<P align=left>5. Las discrepancias acerca de la ejecución del Plan de Mejoramiento</p>
<P align=left>serán resueltas por la SRT.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 5° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Recargo por incumplimientos.</p>
<P align=left>1. Si el accidente de trabajo o la enfermedad profesional se hubiere</p>
<P align=left>producido como consecuencia de incumplimientos por parte del</p>
<P align=left>empleador de la normativa de higiene y seguridad en el trabajo, éste</p>
<P align=left>deberá pagar al Fondo de Garantía, instituido por el artículo 33 de la</p>
<P align=left>presente ley, una suma de dinero cuya cuantía se graduará en</p>
<P align=left>función de la gravedad del incumplimiento y cuyo tope máximo será</p>
<P align=left>de treinta mil pesos ($ 30.000).</p>
<P align=left>2. La SRT es el órgano encargado de constatar y determinar la</p>
<P align=left>gravedad de los incumplimientos, fijar el monto del recargo y</p>
<P align=left>gestionar el pago de la cantidad resultante.</p>
<P align=left>CAPITULO III</p>
<P align=left>CONTINGENCIAS Y SITUACIONES CUBIERTAS</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 6° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Contingencias.</p>
<P align=left>1. Se considera accidente de trabajo a todo acontecimiento súbito y</p>
<P align=left>violento ocurrido por el hecho o en ocasión del trabajo, o en el</p>
<P align=left>trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo,</p>
<P align=left>siempre y cuando el damnificado no hubiere interrumpido o alterado</p>
<P align=left>dicho trayecto por causas ajenas al trabajo. El trabajador podrá</p>
<P align=left>declarar por escrito ante el empleador, y éste dentro de las setenta y</p>
<P align=left>dos (72) horas ante el asegurador, que el itinere se modifica por</p>
<P align=left>razones de estudio, concurrencia a otro empleo o atención de familiar</p>
<P align=left>directo enfermo y no conviviente, debiendo presentar el pertinente</p>
<P align=left>certificado a requerimiento del empleador dentro de los tres (3) días</p>
<P align=left>hábiles de requerido.</p>
<P align=left>2. Se consideran enfermedades profesionales aquellas que se</p>
<P align=left>encuentran incluidas en el listado de enfermedades profesionales que</p>
<P align=left>elaborará y revisará el Poder Ejecutivo anualmente, conforme al</p>
<P align=left>procedimiento del artículo 40 apartado 3 de esta ley. El listado</p>
<P align=left>identificará agente de riesgo, cuadros clínicos y actividades, en</p>
<P align=left>capacidad de determinar por si la enfermedad profesional.</p>
<P align=left>Las enfermedades no incluidas en el listado como sus consecuencias</p>
<P align=left>en ningún caso serán consideradas resarcibles.</p>
<P align=left>3. Están excluidos de esta ley:</p>
<P align=left>a) Los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales</p>
<P align=left>causados por dolo del trabajador o por fuerza mayor extraña al</p>
<P align=left>trabajo:</p>
<P align=left>b) Las incapacidades del trabajador preexistentes a la iniciación de la</p>
<P align=left>relación laboral y acreditadas en el examen preocupacional efectuado</p>
<P align=left>según las pautas establecidas por la autoridad de aplicación.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 7° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Incapacidad Laboral Temporaria.</p>
<P align=left>1. Existe situación de Incapacidad Laboral Temporaria (ILT) cuando el</p>
<P align=left>dono sufrido por el trabajador le impida temporariamente la</p>
<P align=left>realización de sus tareas habituales.</p>
<P align=left>2. La situación de Incapacidad Laboral Temporaria (ILT) cesa por:</p>
<P align=left>a) Alta médica:</p>
<P align=left>b) Declaración de Incapacidad Laboral Permanente (ILP);</p>
<P align=left>c) Transcurso de un año desde la primera manifestación invalidante;</p>
<P align=left>d) Muerte del damnificado.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 8° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Incapacidad Laboral Permanente.</p>
<P align=left>1. Existe situación de Incapacidad Laboral Permanente (ILP) cuando</p>
<P align=left>el daño sufrido por el trabajador le ocasione una disminución</p>
<P align=left>permanente de su capacidad laborativa.</p>
<P align=left>2. La Incapacidad Laboral Permanente (ILP) será total, cuando la</p>
<P align=left>disminución de la capacidad laborativa permanente fuere igual o</p>
<P align=left>superior al 66 %, y parcial, cuando fuere inferior a este porcentaje.</p>
<P align=left>3. El grado de incapacidad laboral permanente será determinado por</p>
<P align=left>las comisiones médicas de esta ley, en base a la tabla de evaluación</p>
<P align=left>de las incapacidades laborales, que elaborará el Poder Ejecutivo</p>
<P align=left>Nacional y, ponderará entre otros factores, la edad del trabajador, el</p>
<P align=left>tipo de actividad y las posibilidades de reubicación laboral.</p>
<P align=left>4. El Poder Ejecutivo nacional garantizará, en los supuestos que</p>
<P align=left>correspondiese, la aplicación de criterios homogéneos en la</p>
<P align=left>evaluación de las incapacidades dentro del Sistema Integrado de</p>
<P align=left>Jubilaciones y Pensiones (SIJP) y de la LRT.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 9° </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Carácter provisorio y definitivo de la ILP.</p>
<P align=left>1. La situación de Incapacidad Laboral Permanente (ILP) que diese</p>
<P align=left>derecho al damnificado a percibir una prestación de pago mensual,</p>
<P align=left>tendrá carácter provisorio durante los 36 meses siguientes a su</p>
<P align=left>declaración.</p>
<P align=left>Este plazo podrá ser extendido por las comisiones médicas, por un</p>
<P align=left>máximo de 24 meses más, cuando no exista certeza acerca del</p>
<P align=left>carácter definitivo del porcentaje de disminución de la capacidad</p>
<P align=left>laborativa.</p>
<P align=left>En los casos de Incapacidad Laboral Permanente parcial el plazo de</p>
<P align=left>provisionalidad podrá ser reducido si existiera certeza acerca del</p>
<P align=left>carácter definitivo del porcentaje de disminución de la capacidad</p>
<P align=left>laborativa.</p>
<P align=left>Vencidos los plazos anteriores, la Incapacidad Laboral Permanente</p>
<P align=left>tendrá carácter definitivo.</p>
<P align=left>2. La situación de Incapacidad Laboral Permanente (ILP) que diese</p>
<P align=left>derecho al damnificado a percibir una suma de pago único tendrá</p>
<P align=left>carácter definitivo a la fecha del cese del período de incapacidad</p>
<P align=left>temporaria.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 10. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Gran invalidez.</p>
<P align=left>Existe situación de gran invalidez cuando el trabajador en situación</p>
<P align=left>de Incapacidad Laboral Permanente total necesite la asistencia</p>
<P align=left>continua de otra persona para realizar los actos elementales de su</p>
<P align=left>vida.</p>
<P align=left>CAPITULO IV</p>
<P align=left>PRESTACIONES DINERARIAS</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 11. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Régimen legal de las prestaciones dinerarias.</p>
<P align=left>1. Las prestaciones dinerarias de esta ley gozan de las franquicias y</p>
<P align=left>privilegios de los créditos por alimentos. Son, además, irrenunciables</p>
<P align=left>y no pueden ser cedidas ni enajenadas.</p>
<P align=left>2. Las prestaciones dinerarias por Incapacidad Laboral Temporaria</p>
<P align=left>(ILT) o permanente provisoria se ajustarán en función de la variación</p>
<P align=left>del AMPO definido en la ley 24.241, de acuerdo a la norma</p>
<P align=left>reglamentaria.</p>
<P align=left>3. El Poder Ejecutivo nacional se encuentra facultado a mejorar las</p>
<P align=left>prestaciones dinerarias establecidas en la presente ley cuando las</p>
<P align=left>condiciones económicas financieras generales del sistema así lo</p>
<P align=left>permitan.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 12. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Ingreso base.</p>
<P align=left>1. A los efectos de determinar la cuantía de las prestaciones</p>
<P align=left>dinerarias se considera ingreso base la cantidad que resulte de dividir</p>
<P align=left>la suma total de las remuneraciones sujetas a cotización</p>
<P align=left>correspondientes a los doce meses anteriores a la primera</p>
<P align=left>manifestación invalidante o al tiempo de prestación de servicio si</p>
<P align=left>fuera menor a un año, por el número de días corridos comprendidos</p>
<P align=left>en el período considerado.</p>
<P align=left>2. El valor mensual del ingreso base resulta de multiplicar la cantidad</p>
<P align=left>obtenido según el apartado anterior por 30,4.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 13. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Prestaciones por Incapacidad Laboral Temporaria.</p>
<P align=left>1. A partir de la primera manifestación invalidante y mientras dure el</p>
<P align=left>periodo de Incapacidad Laboral Temporaria (ILT), el damnificado</p>
<P align=left>percibirá una prestación de pago mensual, de cuantía igual al valor</p>
<P align=left>mensual del ingreso base.</p>
<P align=left>La prestación dineraria correspondiente a los primeros diez días</p>
<P align=left>estará a cargo del empleador. Las prestaciones dinerarias siguientes</p>
<P align=left>estarán a cargo de la ART la que. en todo caso, asumirá las</p>
<P align=left>prestaciones en especie.</p>
<P align=left>El pago de la prestación dineraria deberá efectuarse en el plazo y en</p>
<P align=left>la forma establecida en la ley 20.744 (t. o. 1976) para el pago de las</p>
<P align=left>remuneraciones a los trabajadores.</p>
<P align=left>2. El responsable del pago de la prestación dineraria retendrá los</p>
<P align=left>aportes y efectuará las contribuciones correspondientes al sistema de</p>
<P align=left>seguridad social, abonando asimismo las asignaciones familiares.</p>
<P align=left>3. Durante el periodo de Incapacidad Laboral Temporaria, originada</p>
<P align=left>en accidentes de trabajo 0 en enfermedades profesionales, el</p>
<P align=left>trabajador no devengará remuneraciones de su empleador, sin</p>
<P align=left>perjuicio de lo dispuesto en el segundo párrafo del apartado 1 del</p>
<P align=left>presente articulo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 14. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Prestaciones por Incapacidad Permanente Parcial</p>
<P align=left>(IPP).</p>
<P align=left>1. Mientras dure la situación de provisionalidad de la Incapacidad</p>
<P align=left>Laboral Permanente Parcial (IPP), el damnificado percibirá una</p>
<P align=left>prestación de pago mensual cuya cuantía será igual al 70 % del valor</p>
<P align=left>mensual del ingreso base multiplicado por el porcentaje de</p>
<P align=left>incapacidad, además de las asignaciones familiares correspondientes.</p>
<P align=left>2. Declarado el carácter definitivo de la Incapacidad Laboral</p>
<P align=left>Permanente Parcial (IPP), el damnificado percibirá las siguientes</p>
<P align=left>prestaciones:</p>
<P align=left>a) Cuando el porcentaje de incapacidad sea igual o inferior al 20 %,</p>
<P align=left>una indemnización de pago único, cuya cuantía será igual a 43 veces</p>
<P align=left>el valor mensual del ingreso base, multiplicado por el porcentaje de</p>
<P align=left>incapacidad y por un coeficiente que resultara de dividir el número 65</p>
<P align=left>por la edad del damnificado a la fecha de la primera manifestación</p>
<P align=left>invalidante.</p>
<P align=left>Esta suma en ningún caso será superior a la cantidad que resulte de</p>
<P align=left>multiplicar $ 55.000 por el porcentaje de incapacidad;</p>
<P align=left>b) Cuando el porcentaje de incapacidad sea superior al 20 % e</p>
<P align=left>inferior al 66 %, una Renta Periódica —contratada en los términos de</p>
<P align=left>esta ley—, cuya cuantía será igual al 70 % del valor mensual del</p>
<P align=left>ingreso base multiplicado por el porcentaje de incapacidad. Esta</p>
<P align=left>prestación está sujeta a las retenciones por aportes provisionales y</p>
<P align=left>del sistema nacional del seguro de salud.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 15. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Prestaciones por Incapacidad Permanente Total</p>
<P align=left>(IPT).</p>
<P align=left>1. Mientras dure la situación de provisionalidad de la Incapacidad</p>
<P align=left>Laboral Permanente Total (IPT), el damnificado percibirá una</p>
<P align=left>prestación de pago mensual equivalente al 70 % del valor mensual</p>
<P align=left>del ingreso base. Percibirá, además, las asignaciones familiares</p>
<P align=left>correspondientes.</p>
<P align=left>Durante este período, el damnificado no tendrá derecho a las</p>
<P align=left>prestaciones del sistema provisional.</p>
<P align=left>2. Declarado el carácter definitivo de la Incapacidad Laboral</p>
<P align=left>Permanente Total (IPT), el damnificado recibirá las prestaciones que</p>
<P align=left>por retiro definitivo por invalidez establezca el régimen provisional al</p>
<P align=left>que estuviere afiliado.</p>
<P align=left>El damnificado percibirá, asimismo, en las condiciones que establezca</p>
<P align=left>la reglamentación, una prestación de pago mensual complementaria</p>
<P align=left>a la correspondiente al régimen provisional. Su monto se determinará</p>
<P align=left>actuarialmente en función del capital integrado por la ART. Este</p>
<P align=left>capital equivaldrá a 43 voces el valor mensual del ingreso base,</p>
<P align=left>multiplicado por un coeficiente que resultara de dividir el número 65</p>
<P align=left>por la edad del damnificado a la fecha de la primera manifestación</p>
<P align=left>invalidante y no podrá ser superior a los $ 55.000.</p>
<P align=left>3. Cuando la Incapacidad Permanente Total no deviniera en</p>
<P align=left>definitiva. la ART se hará cargo -del capital de recomposición</p>
<P align=left>correspondiente, definido en la ley 24.241 (artículo 94) o, en su caso,</p>
<P align=left>abonará una suma equivalente al régimen provisional a que estuviese</p>
<P align=left>afiliado el damnificado.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 16. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Retorno al trabajo por parte del damnificado.</p>
<P align=left>1. La percepción de prestaciones dinerarias por Incapacidad Laboral</p>
<P align=left>Permanente es compatible con el desempeño de actividades</p>
<P align=left>remuneradas.</p>
<P align=left>2. El Poder Ejecutivo nacional podrá reducir los aportes y</p>
<P align=left>contribuciones al Sistema de Seguridad Social, correspondientes a</p>
<P align=left>supuestos de retorno al trabajo de trabajadores con Incapacidad</p>
<P align=left>Laboral Permanente.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 17. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Gran invalidez.</p>
<P align=left>1. El damnificado declarado gran inválido percibirá las prestaciones</p>
<P align=left>correspondientes a los distintos supuestos de Incapacidad Laboral</p>
<P align=left>Permanente Total (IPT).</p>
<P align=left>2. Adicionalmente, la ART abonará al damnificado una prestación de</p>
<P align=left>pago mensual equivalente a tres veces el valor del AMPO definido por</p>
<P align=left>la ley 24.241 (artículo 21), que se extinguirá a la muerte del</p>
<P align=left>damnificado.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 18. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Muerte del damnificado.</p>
<P align=left>1. Los derechohabientes accederán a la pensión por fallecimiento</p>
<P align=left>prevista en el régimen provisional al que estuviera afiliado el</p>
<P align=left>damnificado y a la prestación de pago mensual complementaria</p>
<P align=left>prevista en el articulo 15 apartado 2.</p>
<P align=left>2. Se consideran derechohabientes a los efectos de esta ley a las</p>
<P align=left>personas enumeradas en el articulo 53 de la ley 24.241. quienes</p>
<P align=left>concurrirán en el orden de prelación y condiciones allí señaladas.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 19. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Contratación de la renta periódica.</p>
<P align=left>1. A los efectos de esta ley se considera renta periódica la prestación</p>
<P align=left>dineraria, de pago mensual, contratada entre el beneficiario y una</p>
<P align=left>ART o una compañía de seguros de retiro, quienes a partir de la</p>
<P align=left>celebración del contrato respectivo, serán las únicas responsables de</p>
<P align=left>su pago. E] derecho a la renta periódica comienza en la fecha de la</p>
<P align=left>declaración del carácter definitivo de la incapacidad permanente</p>
<P align=left>parcial y se extingue con la muerte del beneficiario o en la fecha en</p>
<P align=left>que se encuentre en condiciones de acceder a la jubilación por</p>
<P align=left>cualquier causa.</p>
<P align=left>En el caso de empresas que no se afilien a una ART, dicha prestación</p>
<P align=left>deberá ser contratada con una entidad de seguro de retiro a elección</p>
<P align=left>del beneficiario. Esta, a partir de la celebración del contrato</p>
<P align=left>respectivo, será la única responsable de su pago.</p>
<P align=left>2. El Poder Ejecutivo nacional fijará la forma y la cuantía de la</p>
<P align=left>garantía del pago de la renta periódica en caso de quiebra o</p>
<P align=left>liquidación por insolvencia de las companías de seguros de retiro.</p>
<P align=left>CAPITULO V</p>
<P align=left>PRESTACIONES EN ESPECIE</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 20. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>—</p>
<P align=left>1. Las ART otorgaran a los trabajadores que sufran algunas de las</p>
<P align=left>contingencias previstas en esta ley las siguientes prestaciones en</p>
<P align=left>especie:</p>
<P align=left>a) Asistencia médica y farmacéutica:</p>
<P align=left>b) Prótesis y ortopedia:</p>
<P align=left>c) Rehabilitación;</p>
<P align=left>d) Recalificación profesional; y</p>
<P align=left>e) Servicio funerario.</p>
<P align=left>2. Las ART podrán suspender las prestaciones dinerarias en caso de</p>
<P align=left>negativa injustificada del damnificado, determinada por las</p>
<P align=left>comisiones médicas, a percibir las prestaciones en especie de los</p>
<P align=left>incisos a), c) y d).</p>
<P align=left>3. Las prestaciones a que se hace referencia en el apartado 1, incisos</p>
<P align=left>a), b) y c) del presente articulo, se otorgaran a los damnificados</p>
<P align=left>hasta su curación completa o mientras subsistan los síntomas</p>
<P align=left>incapacitantes, de acuerdo a como lo determine la reglamentación.</p>
<P align=left>CAPITULO VI</p>
<P align=left>DETERMINACION Y REVISION DE LAS INCAPACIDADES</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 21. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Comisiones médicas.</p>
<P align=left>1. Las comisiones médicas y la Comisión Médica Central creadas por</p>
<P align=left>la ley 24.241 (artículo 51), serán las encargadas de determinar:</p>
<P align=left>a) La naturaleza laboral del accidente o profesional de la enfermedad;</p>
<P align=left>b) El carácter y grado de la incapacidad;</p>
<P align=left>c) El contenido y alcances de las prestaciones en especie.</p>
<P align=left>2. Estas comisiones podrán, asimismo, revisar el tipo, carácter y</p>
<P align=left>grado de la incapacidad, y —en las materias de su competencia—</p>
<P align=left>resolver cualquier discrepancia que pudiera surgir entre la ART y el</p>
<P align=left>damnificado o sus derechohabientes.</p>
<P align=left>3. La reglamentación establecerá los procedimientos a observar por y</p>
<P align=left>ante las comisiones médicas, así como el régimen arancelario de las</p>
<P align=left>mismas.</p>
<P align=left>4. En todos los casos el procedimiento será gratuito para el</p>
<P align=left>damnificado, incluyendo traslados y estudios complementarios.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 22. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Revisión de la incapacidad.</p>
<P align=left>Hasta la declaración del carácter definitivo de la incapacidad y a</p>
<P align=left>solicitud del obligado al pago de las prestaciones o del damnificado,</p>
<P align=left>las comisiones médicas efectuaran nuevos exámenes para revisar el</p>
<P align=left>carácter y grado de incapacidad anteriormente reconocidos.</p>
<P align=left>CAPITULO V11</p>
<P align=left>REGIMEN FINANCIERO</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 23. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Cotización.</p>
<P align=left>1. Las prestaciones previstas en esta Ley a cargo de las ART, se</p>
<P align=left>financiarán con una cuota mensual a cargo del empleador.</p>
<P align=left>2. Para la determinación de la base imponible se aplicarán las reglas</p>
<P align=left>de la Ley 24.241 (artículo 9), incluyéndose todas las prestaciones que</p>
<P align=left>tengan carácter remuneratorio a los fines del SIJP.</p>
<P align=left>3. La cuota debe ser declarada y abonada conjuntamente con los</p>
<P align=left>aportes y contribuciones que integran la CUSS. Su fiscalización,</p>
<P align=left>verificación y ejecución estará a cargo de la ART.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 24. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Régimen de alícuotas.</p>
<P align=left>1. La Superintendencia de Seguros de la Nación en forma conjunta</p>
<P align=left>con la Superintendencia de Riesgos del Trabajo establecerán los</p>
<P align=left>indicadores que las ART habrán de tener en cuenta para diseñar el</p>
<P align=left>régimen de alícuotas. Estos indicadores reflejarán la siniestralidad</p>
<P align=left>presunta, la siniestralidad efectiva, y la permanencia del empleador</p>
<P align=left>en una misma ART.</p>
<P align=left>2. Cada ART deberá fijar su régimen de alícuotas en función del cual</p>
<P align=left>será determinable para cualquier establecimiento, el valor de la cuota</p>
<P align=left>mensual.</p>
<P align=left>3. El régimen de alícuotas deberá ser aprobado por la</p>
<P align=left>Superintendencia de Seguros de la Nación.</p>
<P align=left>4. Dentro del régimen de alícuotas, la cuota del artículo anterior será</p>
<P align=left>fijada por establecimiento.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 25. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Tratamiento impositivo.</p>
<P align=left>1. Las cuotas del articulo 23 constituyen gasto deducible a los efectos</p>
<P align=left>del impuesto a las ganancias.</p>
<P align=left>2. Los contratos de afiliación a una ART están exentos de todo</p>
<P align=left>impuesto o tributo nacional.</p>
<P align=left>3. El contrato de renta periódica goza de las mismas exenciones</p>
<P align=left>impositivas que el contrato de renta vitalicia provisional.</p>
<P align=left>4. Invitase a las provincias a adoptar idénticas exenciones que las</p>
<P align=left>previstas en el apartado anterior.</p>
<P align=left>5. Las reservas obligatorias de la ART están exentas de impuestos.</p>
<P align=left>CAPITULO VIII</p>
<P align=left>GESTION DE LAS PRESTACIONES</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 26. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Aseguradoras de Riesgo del Trabajo.</p>
<P align=left>1. Con la salvedad de los supuestos del régimen del autoseguro, la</p>
<P align=left>gestión de las prestaciones y demás acciones previstas en la LRT</p>
<P align=left>estará a cargo de entidades de derecho privado, previamente</p>
<P align=left>autorizadas por la SRT, y por la Superintendencia de Seguros de la</p>
<P align=left>Nación, denominadas "Aseguradoras de Riesgo del Trabajo" (ART),</p>
<P align=left>que reúnan los requisitos de solvencia financiera, capacidad de</p>
<P align=left>gestión, y demás recaudos previstos en esta ley, en la ley 20.091, y</p>
<P align=left>en sus reglamentos.</p>
<P align=left>2. La autorización conferida a una ART será revocada:</p>
<P align=left>a) Por las causas y procedimientos previstos en esta ley, en la ley</p>
<P align=left>20.091, y en sus respectivos reglamentos;</p>
<P align=left>b) Por omisión de otorgamiento integro y oportuno de las</p>
<P align=left>prestaciones de ésta LRT;</p>
<P align=left>c) Cuando se verifiquen deficiencias graves en el cumplimiento de su</p>
<P align=left>objeto, que no sean subsanadas en los plazos que establezca la</p>
<P align=left>reglamentación.</p>
<P align=left>3. Las ART tendrán como único objeto el otorgamiento de las</p>
<P align=left>prestaciones que establece esta ley, en el ámbito que —de</p>
<P align=left>conformidad con la reglamentación— ellas mismas determinen.</p>
<P align=left>4. Las ART podrán, además, contratar con sus afiliados:</p>
<P align=left>a) El otorgamiento de las prestaciones dinerarias previstas en la</p>
<P align=left>legislación laboral para los casos de accidentes y enfermedades</p>
<P align=left>inculpables; y,</p>
<P align=left>b) La cobertura de las exigencias financieras derivadas de los juicios</p>
<P align=left>por accidentes y enfermedades de trabajo con fundamento en leyes</p>
<P align=left>anteriores.</p>
<P align=left>Para estas dos operatorias la ART fijará libremente la prima, y llevará</p>
<P align=left>una gestión económica y financiera separada de la que corresponda</p>
<P align=left>al funcionamiento de la LRT.</p>
<P align=left>Ambas operatorias estarán sometidas a la normativa general en</p>
<P align=left>materia de seguros. *</p>
<P align=left>* 5. El capital mínimo necesario para la constitución de una ART será</p>
<P align=left>de tres millones de pesos ($ 3.000.000) que deberá integrarse al</p>
<P align=left>momento de la constitución. El Poder Ejecutivo nacional podrá</p>
<P align=left>modificar el capital mínimo exigido, y establecer un mecanismo de</p>
<P align=left>movilidad del capital en función de los riesgos asumidos.</p>
<P align=left>6. Los bienes destinados a respaldar las reservas de la ART no podrán</p>
<P align=left>ser afectados a obligaciones distintas a las derivadas de esta ley, ni</p>
<P align=left>aun en caso de liquidación de la entidad.</p>
<P align=left>En este último caso, los bienes serán transferidos al Fondo de</p>
<P align=left>Reserva de la LRT.</p>
<P align=left>7. Las ART deberán disponer, con carácter de servicio propio o</p>
<P align=left>contratado. de la infraestructura necesaria para proveer</p>
<P align=left>adecuadamente las prestaciones en especie previstas en esta ley. La</p>
<P align=left>contratación de estas prestaciones podrá realizarse con las obras</p>
<P align=left>sociales.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 27. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Afiliación.</p>
<P align=left>1. Los empleadores no incluidos en el régimen de autoseguro deberán</p>
<P align=left>afiliarse obligatoriamente a la ART que libremente elijan, y declarar</p>
<P align=left>las altas y bajas que se produzcan en su plantel de trabajadores.</p>
<P align=left>2. La ART no podrá rechazar la afiliación de ningún empleador</p>
<P align=left>incluido en su ámbito de actuación.</p>
<P align=left>3. La afiliación se celebrara en un contrato cuya forma, contenido, y</p>
<P align=left>plazo de vigencia determinara la SRT.</p>
<P align=left>4. La renovación del contrato será automática, aplicándose el</p>
<P align=left>Régimen de Alícuotas vigente a la fecha de la renovación.</p>
<P align=left>5. La rescisión del contrato de afiliación estará supeditada a la firma</p>
<P align=left>de un nuevo contrato por parte del empleador con otra ART o a su</p>
<P align=left>incorporación en el régimen de autoseguro.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 28. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Responsabilidad por omisiones.</p>
<P align=left>1. Si el empleador no incluido en el régimen de autoseguro omitiera</p>
<P align=left>afiliarse a una ART, responderá directamente ante los beneficiarios</p>
<P align=left>por las prestaciones previstas en esta ley.</p>
<P align=left>2. Si el empleador omitiera declarar su obligación de pago o la</p>
<P align=left>contratación de un trabajador, la ART otorgará las prestaciones, y</p>
<P align=left>podrá repetir del empleador el costo de éstas.</p>
<P align=left>3. En el caso de los apartados anteriores el empleador deberá</p>
<P align=left>depositar las cuotas omitidas en la cuenta del Fondo de Garantía de</p>
<P align=left>la ART.</p>
<P align=left>4. Si el empleador omitiera —total o parcialmente— el pago de las</p>
<P align=left>cuotas a su cargo, la ART otorgará las prestaciones, y podrá ejecutar</p>
<P align=left>contra el empleador las cotizaciones adeudadas.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 29. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Insuficiencia patrimonial.</p>
<P align=left>Declarada judicialmente la insuficiencia patrimonial del empleador no</p>
<P align=left>asegurado, o en su caso autoasegurado, para asumir las obligaciones</p>
<P align=left>a su cargo, las prestaciones serán financiadas por la SRT con cargo al</p>
<P align=left>Fondo de Garantía de la LRT.</p>
<P align=left>La insuficiencia patrimonial del empleador será probada a través del</p>
<P align=left>procedimiento sumarísimo previsto para las acciones meramente</p>
<P align=left>declarativas conforme se encuentre regulado en las distintas</p>
<P align=left>jurisdicciones donde la misma deba acreditarse.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 30. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Autoseguro.</p>
<P align=left>Quienes hubiesen optado por el régimen de autoseguro deberán</p>
<P align=left>cumplir con las obligaciones que esta ley pone a cargo del empleador</p>
<P align=left>y a cargo de las ART, con la excepción de la afiliación, el aporte al</p>
<P align=left>Fondo de Reserva de la LRT y toda otra obligación incompatible con</p>
<P align=left>dicho régimen.</p>
<P align=left>CAPITULO</p>
<P align=left>DERECHOS, DEBERES Y PROHIBICIONES;</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 31. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Derechos, deberes y prohibiciones.</p>
<P align=left>1. Las Aseguradoras de Riesgos del Traba)o:</p>
<P align=left>a) Denunciarán ante la SRT los incumplimientos de sus afiliados de</p>
<P align=left>las normas de higiene y seguridad en el trabajo, incluido el Plan de</p>
<P align=left>Mejoramiento;</p>
<P align=left>b) Tendrán acceso a la información necesaria para cumplir con las</p>
<P align=left>prestaciones de la LRT:</p>
<P align=left>c) Promoverán la prevención, informando a la Superintendencia de</p>
<P align=left>Riesgos del Trabajo acerca de los planes y programas exigidos a las</p>
<P align=left>empresas:</p>
<P align=left>d) Mantendrán un registro de siniestralidad por establecimiento:</p>
<P align=left>e) Informarán a los interesados acerca de la composición de la</p>
<P align=left>entidad, de sus balances, de su régimen de alícuotas, y demás</p>
<P align=left>elementos que determine la reglamentación:</p>
<P align=left>f) No podrán fijar cuotas en violación a las normas de la LRT, ni</p>
<P align=left>destinar recursos a objetos distintos de los previstos por esta ley;</p>
<P align=left>g) No podrán realizar exámenes psicofísicos a los trabajadores, con</p>
<P align=left>carácter previo a la celebración de un contrato de aflicción.</p>
<P align=left>2. Los empleadores:</p>
<P align=left>a) Recibirán información de la ART respecto del régimen de alícuotas</p>
<P align=left>y de las prestaciones, así como asesoramiento en materia de</p>
<P align=left>prevención de riesgos:</p>
<P align=left>b) Notificarán a los trabajadores acerca de la identidad de la ART a la</p>
<P align=left>que se encuentren afiliados;</p>
<P align=left>c) Denunciarán a la ART y a la SRT los accidentes y enfermedades</p>
<P align=left>profesionales que se produzcan en sus establecimientos;</p>
<P align=left>d) Cumplirán con las normas de higiene y seguridad, incluido el plan</p>
<P align=left>de mejoramiento:</p>
<P align=left>e) Mantendrán un registro de siniestralidad por establecimiento.</p>
<P align=left>3. Los trabajadores:</p>
<P align=left>a) Recibirán de su empleador información y capacitación en materia</p>
<P align=left>de prevención de riesgos del trabajo, debiendo participar en las</p>
<P align=left>acciones preventivas;</p>
<P align=left>b) Cumplirán con las normas de higiene y seguridad, incluido el plan</p>
<P align=left>de mejoramiento, así como con las medidas de recalificación</p>
<P align=left>profesional;</p>
<P align=left>c) Informaran al empleador los hechos que conozcan relacionados</p>
<P align=left>con los riesgos del trabajo;</p>
<P align=left>d) Se someterán a los exámenes medicas y a los tratamientos de</p>
<P align=left>rehabilitación;</p>
<P align=left>e) Denunciarán ante el empleador los accidentes y enfermedades</p>
<P align=left>profesionales que sufran.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 32. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Sanciones.</p>
<P align=left>1. El incumplimiento por parte de empleadores autoasegurados, de</p>
<P align=left>las ART las compañías de seguros de retiro de obligaciones a su</p>
<P align=left>cargo, será sancionado una multa de 20 a 2.000 AMPOs (Aporte</p>
<P align=left>Medio Previsional Obligatorio), si no resultare un delito más</p>
<P align=left>severamente penado.</p>
<P align=left>2. El incumplimiento de los empleadores autoasegurados, de las ART</p>
<P align=left>y de las companías de seguros de retiro, de las prestaciones</p>
<P align=left>establecidas en el artículo 20, apartado 1 inciso a) (Asistencia medica</p>
<P align=left>y farmacéutica), será reprimido con la pena prevista en el artículo</p>
<P align=left>106 del Código Penal.</p>
<P align=left>3. Si el incumplimiento consistiera en la omisión de abonar las cuotas</p>
<P align=left>o de declarar su pago, el empleador será sancionado con prisión, de</p>
<P align=left>seis meses a cuatro años.</p>
<P align=left>4. El incumplimiento del emplea autoasegurado, de las ART y de las</p>
<P align=left>companías de seguros de retiro de las prestaciones dinerarias a su</p>
<P align=left>cargo, o de los aportes a fondos creados por esta ley será sanción</p>
<P align=left>con prisión de dos a seis años.</p>
<P align=left>5. Cuando se trate de personas jurídicas la pena de prisión se</p>
<P align=left>aplicará a los directores, gerentes, síndicos, miembros del consejo</p>
<P align=left>vigilancia, administradores, mandatarios o representantes que</p>
<P align=left>hubiesen intervenido e hecho punible.</p>
<P align=left>6. Los delitos tipificados en los apartado 3 y 4 del presente artículo se</p>
<P align=left>configurarán cuando el obligado no diese cumplimiento a los deberes</p>
<P align=left>aludidos dentro de los quince días corrido intimado a ello en su</p>
<P align=left>domicilio legal.</p>
<P align=left>7. Será competente para entender en delitos previstos en los</p>
<P align=left>apartados 3 y 4 presente artículo la justicia federal.</p>
<P align=left>CAPITULO X</p>
<P align=left>FONDO DE LA GARANTIA DE LA LRT</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 33. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Creación y recursos.</p>
<P align=left>1. Créase el Fondo de Garantía de la LRI cuyos recursos se abonarán</p>
<P align=left>las prestaciones en caso de insuficiencia patrimonial del empleador,</p>
<P align=left>judicialmente declarada.</p>
<P align=left>2. Para que opere la garantía del apartado anterior, los beneficiarios o</p>
<P align=left>la ART en su caso, deberán realizar las gestiones indispensables para</p>
<P align=left>ejecutar la sentencia y solicitar la declaración de insuficiencia</p>
<P align=left>patrimonial en los plazos que fije la reglamentación.</p>
<P align=left>3. El Fondo de Garantía de la LRT será administrado por la SRT y</p>
<P align=left>contará con los siguientes recursos:</p>
<P align=left>a) Los previstos en esta ley, incluido el importe de las multas por</p>
<P align=left>incumplimiento de las normas sobre daños del trabajo y de las</p>
<P align=left>normas de higiene y seguridad:</p>
<P align=left>b) Una contribución a cargo de los empleadores privados</p>
<P align=left>autoasegurados, a fijar por el Poder Ejecutivo nacional, no inferior al</p>
<P align=left>aporte equivalente al previsto en el artículo 34.2;</p>
<P align=left>c) Las cantidades recuperadas por la SRT de los empleadores en</p>
<P align=left>situación de insuficiencia patrimonial;</p>
<P align=left>d) Las rentas producidas por los recursos del Fondo de Garantía de la</p>
<P align=left>LRT, y las sumas que le transfiera la SRT:</p>
<P align=left>e) Donaciones y legados:</p>
<P align=left>4. Los excedentes del fondo, así como también las donaciones y</p>
<P align=left>legados al mismo, tendrán como destino único apoyar las</p>
<P align=left>investigaciones, actividades de capacitación, publicaciones y</p>
<P align=left>campañas publicitarias que tengan como fin disminuir los impactos</p>
<P align=left>desfavorables en la salud de los trabajadores. Estos fondos serán</p>
<P align=left>administrados y utilizados en las condiciones que prevea la</p>
<P align=left>reglamentación.</p>
<P align=left>CAPITULO XI</p>
<P align=left>FONDO DE RESERVA DE LA LRT</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 34. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Creación y recursos.</p>
<P align=left>1. Créase d Fondo de Reserva de la LRT con cuyos recursos se</p>
<P align=left>abonarán o contratarán las prestaciones a cargo de la ART que éstas</p>
<P align=left>dejarán de abonar como consecuencia, de su liquidación.</p>
<P align=left>2. Este fondo será administrado por la Superintendencia de Seguros</p>
<P align=left>de la Nación, y se formará con los recursos previstos en esta ley, y</p>
<P align=left>con un aporte a cargo de las ART cuyo monto será anualmente fijado</p>
<P align=left>por el Poder Ejecutivo Nacional.</p>
<P align=left>CAPITULO XII</p>
<P align=left>ENTES DE REGULACION Y SUPERVISION DE LA LRT</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 35. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Creación.</p>
<P align=left>Créase la Superintendencia de Riesgos de Trabajo (SRT), como</p>
<P align=left>entidad autárquica en jurisdicción del Ministerio de Trabajo y</p>
<P align=left>Seguridad Social de la Nación. La SRT absorberá las funciones y</p>
<P align=left>atribuciones qué actualmente desempeña la Dirección Nacional de</p>
<P align=left>Salud y Seguridad en el Trabajo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 36. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Funciones.</p>
<P align=left>1. La SRT tendrá las funciones que esta ley I asigna y. en especial,</p>
<P align=left>las siguientes:</p>
<P align=left>a) Controlar el cumplimiento de las norma de higiene y seguridad en</p>
<P align=left>el trabajo pudiendo dictar las disposiciones complementarias que</p>
<P align=left>resulten de delegaciones de esta ley o de lo Decretos reglamentarios:</p>
<P align=left>b) Supervisar y fiscalizar el funcionamiento de las ART;</p>
<P align=left>c) Imponer las sanciones previstas en est ley;</p>
<P align=left>d) Requerir la información necesaria para cumplimiento de sus</p>
<P align=left>competencias, pudiendo peticionar órdenes de allanamiento y el</p>
<P align=left>auxilio de la fuerza pública;</p>
<P align=left>e) Dictar su reglamento interno, administrar su patrimonio, gestionar</p>
<P align=left>el Fondo de Garantía, determinar su estructura organizativa y su</p>
<P align=left>régimen interno de gestión de recursos humanos;</p>
<P align=left>f) Mantener el Registro Nacional de Incapacidades Laborales en el</p>
<P align=left>cual se registrarán los datos identificatorios del damnificado y su</p>
<P align=left>empresa, época del infortunio. prestaciones abonadas, incapacidades</p>
<P align=left>reclamadas y además, deberá elaborar los índices de siniestralidad;</p>
<P align=left>g) Supervisar y fiscalizar a las empresas autoaseguradas y el</p>
<P align=left>cumplimiento de las normas de higiene y seguridad del trabajo en</p>
<P align=left>ellas.</p>
<P align=left>2. La Superintendencia de Seguros de la Nación tendrá las funciones</p>
<P align=left>que le confieren esta ley, la ley 20.091, y sus reglamentos.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 37. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Financiamiento.</p>
<P align=left>1. Los gastos de funcionamiento de los entes de supervisión se</p>
<P align=left>atenderá con la tasa prevista en la ley 20.091 (artículo 81), aplicada</p>
<P align=left>sobre las cuotas mensuales que el empleador paga a las ART.</p>
<P align=left>2. Facúltase al Poder Ejecutivo nacional a reasignar las partidas</p>
<P align=left>presupuestarias correspondientes con el fin de proveer a la SRT del</p>
<P align=left>equipamiento y presupuesto necesario para el presente ejercicio.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 38. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Autoridades y régimen del personal.</p>
<P align=left>1. Un superintendente, designado por el Poder Ejecutivo Nacional</p>
<P align=left>previo proceso de selección, será la máxima autoridad de la SRT.</p>
<P align=left>2. La remuneración del superintendente y de los funcionarios</p>
<P align=left>superiores del organismo serán fijadas por el Ministerio de Trabajo y</p>
<P align=left>Seguridad Social de la Nación.</p>
<P align=left>3. Las relaciones del personal con la SRT se regirán por la legislación</p>
<P align=left>laboral.</p>
<P align=left>CAPITULO XIII</p>
<P align=left>RESPONSABILIDAD CIVIL DEL EMPLEADOR</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 39. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Responsabilidad civil.</p>
<P align=left>1. Las prestaciones de esta ley eximen a los empleadores de toda</p>
<P align=left>responsabilidad civil, frente a sus trabajadores y. a los</p>
<P align=left>derechohabientes de éstos, con la sola excepción de la derivada del</p>
<P align=left>articulo 1072 del Código Civil.</p>
<P align=left>2. En este caso, el damnificado o sus derechohabientes podrá</p>
<P align=left>reclamar la reparación de los daños y perjuicios, de acuerdo a las</p>
<P align=left>normas del Código Civil.</p>
<P align=left>3. Sin perjuicio de la acción civil del párralo anterior el damnificado</p>
<P align=left>tendrá derecho a las prestaciones de esta ley a cargo de las ART o de</p>
<P align=left>los autoasegurados.</p>
<P align=left>4. Si alguna de las contingencias previstas en el artículo 6. de esta</p>
<P align=left>ley hubieran sido causadas por un tercero, el damnificado o sus</p>
<P align=left>derechohabientes podrán reclamar del responsable la reparación de</p>
<P align=left>los daños y perjuicios que pudieren corresponderle de acuerdo con las</p>
<P align=left>normas del Código Civil. de las que se deducirá el valor de las</p>
<P align=left>prestaciones que haya percibido o deba recibir de la ART o del</p>
<P align=left>empleador autoasegurado.</p>
<P align=left>5. En los supuestos de los apartados anteriores, la ART o el</p>
<P align=left>empleador autoasegurado, según corresponda, están obligados a</p>
<P align=left>otorgar al damnificado o a sus derechohabientes la totalidad de las</p>
<P align=left>prestaciones prescriptas en esta ley, pero podrán repetir del</p>
<P align=left>responsable del daño causado el valor de las que hubieran abonado,</p>
<P align=left>otorgado o contratado.</p>
<P align=left>CAPITULO XIV</p>
<P align=left>ORGANO TRIPARTITO DE PARTICIPACION</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 40. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Comité Consultivo Permanente.</p>
<P align=left>1. Créase el Comité Consultivo Permanente de la LRT, integrado por</p>
<P align=left>cuatro representantes del Gobierno, cuatro representantes de la CGT,</p>
<P align=left>cuatro representantes de las organizaciones de empleadores, dos de</p>
<P align=left>los cuales serán designados por el sector de la pequeña y mediana</p>
<P align=left>empresa, y presidido por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social de</p>
<P align=left>la Nación.</p>
<P align=left>El Comité aprobará por consenso su reglamento interno, y podrá</p>
<P align=left>proponer modificaciones a la normativa sobre riesgos del trabajo y al</p>
<P align=left>régimen de higiene y seguridad en el trabajo.</p>
<P align=left>2. Este comité tendrá funciones consultivas en las siguientes</p>
<P align=left>materias:</p>
<P align=left>a) Reglamentación de esta ley;</p>
<P align=left>b) Listado de enfermedades profesionales;</p>
<P align=left>c) Tablas de evaluación de incapacidad laborales;</p>
<P align=left>d) Determinación del alcance de las prestaciones en especie;</p>
<P align=left>e) Acciones de prevención de los riesgos del trabajo;</p>
<P align=left>f) Indicadores determinantes de la solvencia económica financiera de</p>
<P align=left>las empresas que pretendan autoasegurarse;</p>
<P align=left>g) Definición del cronograma de etapas de las prestaciones</p>
<P align=left>dinerarias;</p>
<P align=left>i) Determinación de las pautas y contenidos del plan de</p>
<P align=left>mejoramiento.</p>
<P align=left>3. En las materias indicadas, la autoridad de aplicación deberá</p>
<P align=left>consultar al comité con carácter previo a la adopción de las medidas</p>
<P align=left>correspondientes.</p>
<P align=left>Los dictámenes del comité en relación con los incisos b), c). d) y f)</p>
<P align=left>del punto anterior, tendrán carácter vinculante.</p>
<P align=left>En caso de no alcanzar unanimidad, la materia en consulta será</p>
<P align=left>sometida al arbitraje del Presidente del Comité Consultivo</p>
<P align=left>Permanente de la LRT previsto en el inciso 1, quien laudara entre las</p>
<P align=left>propuestas elevadas por los sectores representados.</p>
<P align=left>El listado de enfermedades profesionales deberá confeccionarse</p>
<P align=left>teniendo en cuenta la causa directa de la enfermedad con las tareas</p>
<P align=left>cumplidas por el trabajador y por las condiciones medio ambientales</p>
<P align=left>de trabajo.</p>
<P align=left>CAPITULO XV</p>
<P align=left>NORMAS GENERALES Y COMPLEMENTARIAS</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 41. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Normas aplicables.</p>
<P align=left>1. En las materias no reguladas expresamente por esta ley, y en</p>
<P align=left>cuanto resulte compatible con la misma, será de aplicación supletoria</p>
<P align=left>la ley 20.091.</p>
<P align=left>2. No es aplicable al régimen de esta ley, el artículo 188 de la ley</p>
<P align=left>24.241.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 42. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Negociación colectiva.</p>
<P align=left>La negociación colectiva laboral podrá:</p>
<P align=left>a) Crear Aseguradoras de Riesgos de Trabajo in fines de lucro,</p>
<P align=left>preservando el principio de libre afiliación de los empleadores</p>
<P align=left>comprendidos en el ámbito del Convenio Colectivo de Trabajo;</p>
<P align=left>b) Definir medidas de prevención de los riesgos derivados del trabajo</p>
<P align=left>y de mejoramiento de las condiciones de trabajo.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 43. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Denuncia.</p>
<P align=left>1. El derecho a recibir las prestaciones de esta ley comienza a partir</p>
<P align=left>de la denuncia de los hechos causantes de daños derivados del</p>
<P align=left>trabajo.</p>
<P align=left>2. La reglamentación determinará los requisitos de esta denuncia.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 44. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Prescripción.</p>
<P align=left>1. Las acciones derivadas de esta ley prescriben a los dos años a</p>
<P align=left>contar de la fecha en que ~ prestación debió ser abonada o prestada</p>
<P align=left>y, n todo caso, a los dos años desde el cese de la relación laboral.</p>
<P align=left>2. Prescriben a los 10 (diez) años a contar desde la fecha en que</p>
<P align=left>debió efectuarse el pago, las acciones de los entes gestores y de los</p>
<P align=left>de la regulación y supervisión de esta ley, para reclamar el pago de</p>
<P align=left>sus acreencias.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 45. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Situaciones especiales.</p>
<P align=left>Encomiéndase al Poder Ejecutivo de la Nación el dictado de normas</p>
<P align=left>complementarias en materia de:</p>
<P align=left>a) Pluriempleo;</p>
<P align=left>b) Relaciones laborales de duración determinada y a tiempo parcial;</p>
<P align=left>c) Sucesión de siniestros: y</p>
<P align=left>d) Trabajador jubilado o con jubilación postergada.</p>
<P align=left>Esta facultad esta restringida al dictado de normas complementarias</p>
<P align=left>que hagan a la aplicación y cumplimiento de la presente ley.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 46. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Competencia judicial.</p>
<P align=left>1. Las resoluciones de las comisiones médicas provinciales serán</p>
<P align=left>recurribles y se sustanciarán ante el juez federal con competencia en</p>
<P align=left>cada provincia ante el cual en su caso se formulará la</p>
<P align=left>correspondiente expresión de agravios. o ante la Comisión Médica</p>
<P align=left>Central a opción de cada trabajador.</p>
<P align=left>La Comisión Médica Central sustanciará los recursos por el</p>
<P align=left>procedimiento que establezca la reglamentación.</p>
<P align=left>Las resoluciones que dicte el juez federal con competencia en cada</p>
<P align=left>provincia y las que dicte la Comisión Médica Central serán recurribles</p>
<P align=left>ante la Cámara Federal de la Seguridad Social. Todas las medidas de</p>
<P align=left>prueba, producidas en cualquier instancia, tramitarán en la</p>
<P align=left>jurisdicción y competencia donde tenga domicilio el trabajador y</p>
<P align=left>serán gratuitas para éste.</p>
<P align=left>2. Para la acción derivada del artículo 1072 del Código Civil en la</p>
<P align=left>Capital Federal será competente la justicia civil.</p>
<P align=left>Invitase a las provincias para que determinen la competencia en esta</p>
<P align=left>materia según el criterio establecido precedentemente.</p>
<P align=left>3. El cobro de cuotas, recargos e intereses adeudados a las ART así</p>
<P align=left>como las multas, contribuciones a cargo de los empleadores privados</p>
<P align=left>autoasegurados y aportes de las ART, se harán efectivos por la vía</p>
<P align=left>del apremio regulado en los códigos procesales civiles y comerciales</p>
<P align=left>de cada jurisdicción, sirviendo de suficiente titulo ejecutivo el</p>
<P align=left>certificado de deuda expedido por la ART o por la SRT.</p>
<P align=left>En la Capital Federal se podrá optar por la justicia nacional con</p>
<P align=left>competencia en lo laboral o por los juzgados con competencia en lo</p>
<P align=left>civil o comercial.</p>
<P align=left>En las provincias serán los tribunales con competencia civil o</p>
<P align=left>comercial.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 47. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Concurrencia.</p>
<P align=left>1. Las prestaciones serán abonadas, otorgadas o contratadas a favor</p>
<P align=left>del damnificado o sus derechohabientes, según el caso, por la ART a</p>
<P align=left>la que se hayan efectuado o debido efectuarse las cotizaciones a la</p>
<P align=left>fecha de la primera manifestación invalidante.</p>
<P align=left>Cuando la contingencia se hubiera originado en un proceso</p>
<P align=left>desarrollado a través del tiempo y en circunstancias tales que se</p>
<P align=left>demostrara que hubo cotización o hubiera debido haber cotización a</p>
<P align=left>diferentes ART;; la ART obligada al pago según el párrafo anterior</p>
<P align=left>podrá repetir de las restantes los costos de las prestaciones abonadas</p>
<P align=left>u otorgadas a los pagos efectuados, en la proporción en la que cada</p>
<P align=left>una de ellas sea responsable conforme al tiempo e intensidad de</p>
<P align=left>exposición al riesgo.</p>
<P align=left>Las discrepancias que se originen en torno al origen de la</p>
<P align=left>contingencia y las que pudieran plantearse en la aplicación de los</p>
<P align=left>párrafos anteriores, deberán ser sometidas a la SRT.</p>
<P align=left>2. Cuando la primera manifestación invalidante se produzca en</p>
<P align=left>circunstancia en que no exista ni deba existir cotización a una ART las</p>
<P align=left>prestaciones serán otorgadas, abonadas, o contratadas por la última</p>
<P align=left>ART a la que se hayan efectuado o debido efectuarse las cotizaciones</p>
<P align=left>y en su caso serán de aplicación las reglas del apartado anterior.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 48. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Fondos de garantía y de reserva.</p>
<P align=left>1. Los fondos de garantía y de reserva se financiaran exclusivamente</p>
<P align=left>con los recursos previstos por la presente ley. Dichos recursos son</p>
<P align=left>inembargables frente a beneficiarios y terceros.</p>
<P align=left>2. Dichos fondos no formarán parte del presupuesto general de la</p>
<P align=left>administración nacional.</p>
<p></FONT><FONT face=TTA2046268t00>
<P align=left>ARTICULO 49. </FONT><FONT face=TTA20468A8t00>— Disposiciones adicionales y finales.</p>
<P align=left>Disposiciones adicionales</p>
<P align=left>PRIMERA: Modificación de la ley 20.744.</p>
<P align=left>Sustitúyese el artículo 75 de la ley 20.744 por el siguiente texto:</p>
<P align=left>1. El empleador esta obligado a observar las normas legales sobre</p>
<P align=left>higiene y seguridad en el trabajo. y a hacer observar las pausas y</p>
<P align=left>limitaciones a la duración del trabajo establecidas en el ordenamiento</p>
<P align=left>legal.</p>
<P align=left>2. Los daños que sufra el trabajador como consecuencia del</p>
<P align=left>incumplimiento de las obligaciones del apartado anterior, se regirán</p>
<P align=left>por las normas que regulan la reparación de los daños provocados</p>
<P align=left>por accidentes en el trabado y enfermedades profesionales, dando</p>
<P align=left>lugar únicamente a las prestaciones en ellas establecidas.</p>
<P align=left>SEGUNDA: Modificaciones a la ley 24.241.</p>
<P align=left>Sustitúyese el artículo 177 de la ley 24.241 por el siguiente texto:</p>
<P align=left>El seguro del articulo anterior sólo podrá ser celebrado por las</p>
<P align=left>entidades aseguradoras que limiten en forma exclusiva su objeto a</p>
<P align=left>esta cobertura y a las prestaciones de pago periódico previstas en la</p>
<P align=left>Ley de Riesgos del Trabajo.</p>
<P align=left>Tales entidades podrán operar en otros seguros de personas, que</p>
<P align=left>resulten complementarios de las coberturas de seguros de retiro,</p>
<P align=left>deberán estar autorizadas por la Superintendencia de Seguros de la</p>
<P align=left>Nación, y su razón social deberá contener la expresión "seguros de</p>
<P align=left>retiro".</p>
<P align=left>TERCERA: Modificaciones a la ley 24.028.</p>
<P align=left>Reemplázase el primer párrafo del articulo 15 de la ley 24.028 por el</p>
<P align=left>siguiente:</p>
<P align=left>El trabajador que sufra un daño psicofísico por el hecho o en ocasión</p>
<P align=left>del trabaja durante el tiempo que estuviese a disposición del</p>
<P align=left>empleador. Deberá —previo al inicio de cualquier acción Judicial—</p>
<P align=left>denunciarlo, a fin de iniciar el procedimiento administrativo</p>
<P align=left>obligatorio de conciliación, ante la autoridad administrativa del</p>
<P align=left>trabajo. Los jueces no darán traslado de las demandas que no</p>
<P align=left>acrediten el cumplimiento de esta obligación.</p>
<P align=left>CUARTA: Compañías de seguros.</p>
<P align=left>1. Las aseguradoras que a la fecha de promulgación de esta ley se</p>
<P align=left>encuentren operando en la rama de accidentes de trabajo podrán:</p>
<P align=left>a) Gestionar las prestaciones y demás acciones previstas en la LRT,</p>
<P align=left>siendo sujeto, exclusivamente en lo referente a los riesgos del</p>
<P align=left>trabajo, de idénticos derechos y obligaciones que las ART, a</p>
<P align=left>excepción de la posibilidad de contratar con un beneficiario una renta</p>
<P align=left>periódica, de la obligación de tener objeto único y las exigencias de</p>
<P align=left>capitales mínimos. En este último caso, serán de aplicación las</p>
<P align=left>normas que rigen la actividad aseguradora general. Recibirán además</p>
<P align=left>igual, tratamiento impositivo que las ART.</p>
<P align=left>Los bienes que respalden las reservas derivadas de esta operatoria</p>
<P align=left>estarán sujetos al régimen de esta LRT, deberán ser registrados y</p>
<P align=left>expresados separadamente de los correspondientes al resto de sus</p>
<P align=left>actividades, y no podrán ser afectados al respaldo de otros</p>
<P align=left>compromisos.</p>
<P align=left>En caso de liquidación, estos bienes serán transferidos al Fondo de</p>
<P align=left>Reserva de la LRT y no podrán ser afectados por créditos o acciones</p>
<P align=left>originados en otras operatorias.</p>
<P align=left>b) Convenir con una ART la transferencia de la totalidad de los</p>
<P align=left>siniestros pendientes como consecuencia de esa operatoria, a la fecha</p>
<P align=left>que determine la Superintendencia de Seguros de la Nación</p>
<P align=left>debiendo, en tal caso ceder igualmente los activos que respalden la</p>
<P align=left>totalidad de dichos pasivos.</p>
<P align=left>QUINTA Contingencias anteriores.</p>
<P align=left>1. Las contingencias que sean puestas en conocimiento del</p>
<P align=left>empleador, con posterioridad a la entrada. en vigencia de esta ley</p>
<P align=left>darán derecho únicamente a las prestaciones de la LRT, aun cuando</p>
<P align=left>la contingencia fuera anterior, y siempre que no hubiere prescripto el</p>
<P align=left>derecho conforme a las normas de esta ley.</p>
<P align=left>2. En este supuesto el otorga
</p>
</P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></FONT>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/05/iso-9001-gestion-la-calidadISO 9001 - Gestión de la calidad2008-05-05T23:56:47+00:002008-05-07T03:00:42+00:00
<H2 style="MARGIN: auto 0cm"><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000></FONT></SPAN></H2>
<p><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=3>Ahora todas las organizaciones, incluidas las <STRONG>PyMEs</STRONG>, sin importar su tamaño o actividad, pueden implementar un <STRONG>Sistema de Gestión de <st1:PersonName ProductID="la Calidad" w:st="on">la Calidad</st1:PersonName></STRONG> basado en la norma <STRONG>ISO 9001</STRONG>, ya que su versión del año 2000 resulta más flexible y fácil de usar.<br />
Implementando <STRONG>ISO 9001:2000</STRONG> logrará mejorar el desempeño y la imagen de su empresa. <A href="mailto:higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com">higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com</A></FONT></SPAN></p>
<H3 style="MARGIN: auto 0cm"><STRONG><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000>Nuestro servicio de consultoría:</FONT></SPAN></STRONG></H3>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l2 level1 lfo1; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt"><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=3>Permite adaptar los </FONT></SPAN><STRONG><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000>Beneficios de la certificación ISO 9001:2000</FONT></SPAN></STRONG></LI>
</UL>
<p><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=3>Las Organizaciones tratan con clientes que aumentan continuamente sus demandas y se enfrentan a una competencia sin precedentes.</FONT></SPAN></p>
<p><SPAN lang=ES-TRAD><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=3>Entender y satisfacer a los clientes dejó de ser una ventaja competitiva, transformándose hoy en una necesidad.</FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
<p><FONT size=2>( Para más información contactanos a<br />
</FONT>
<P class=cssUsername><LABEL><A href="mailto:higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com">higiene-y-seguridadlaboral@hotmail.com</A> dejanos tu inquietud y a la brevedad nos contactaremos con vos)</LABEL></p>
</P></P>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/05/toxicologia-laboralTOXICOLOGIA LABORAL2008-05-05T23:42:23+00:002008-05-05T23:42:39+00:00
<p>CRITERIOS PARA LA VIGILANCIA DE LOS TRABAJADORES EXPUESTOS A SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS...
</p>
SERVICIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJOhttp://s3.amazonaws.com/lcp/higieneyseguridadlaboral/myfiles/dario65x65.JPGhttp://higieneyseguridadlaboral.lacoctelera.net/post/2008/05/05/prevencion-y-control-riesgos"PREVENCIÓN Y CONTROL DE RIESGOS"2008-05-05T23:04:59+00:002008-05-05T23:04:59+00:00
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><B><I><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000></FONT></FONT></SPAN></I></B></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>El principal objetivo de la higiene industrial es la aplicación de medidas adecuadas para prevenir y controlar los riesgos en el medio ambiente de trabajo. Las normas y reglamentos, si no se aplican, carecen de utilidad para proteger la salud de los trabaja-dores, y su aplicación efectiva suele exigir la implantación de estrategias tanto de vigilancia como de control. La ausencia de unas normas obligatorias por ley no debe ser obstáculo para la aplicación de las medidas necesarias a fin de prevenir exposi-ciones nocivas o de controlarlas para que se mantengan al nivel mínimo posible. Cuando es evidente que existen riesgos graves, deben introducirse controles incluso antes de realizar evalua-ciones cuantitativas. En algunas ocasiones, puede ser necesario sustituir el concepto clásico de “identificación-evaluación-con-trol” por el de “identificación-control-evaluación”, o incluso por el de “identificación-control”, si no existen recursos para evaluar los riesgos. Ejemplos de riesgos que, obviamente, obligan a adoptar medidas sin necesidad de realizar un muestreo ambiental previo son la galvanoplastia realizada en una sala pequeña y poco ventilada, o la utilización de un martillo perforador o un equipo de limpieza por chorro de arena sin controles ambientales ni equipo de protección. Cuando se identifica este tipo de peligros para la salud, la necesidad inmediata es el control, y no la evalua-ción cuantitativa.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las medidas preventivas deben interrumpir de alguna manera la cadena por la cual el agente peligroso sustancia química, polvo, fuente de energía se transmite de la fuente al traba-jador.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las medidas de control pueden clasificarse en tres grandes grupos: controles técnicos, prácticas de trabajo y medidas personales.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>El enfoque más eficiente para prevenir riesgos consiste en introducir controles técnicos que eviten las exposiciones profe-sionales actuando en el medio ambiente de trabajo y, en conse-cuencia, reduciendo la necesidad de que los trabajadores o las personas que pueden verse expuestas tengan que poner algo de su parte. Las medidas técnicas suelen exigir la modificación de algunos procesos o estructuras mecánicas. Su finalidad es eliminar o reducir el uso, la generación o la emisión de agentes peligrosos en la fuente o, cuando no se pueda eliminar la fuente, prevenir o reducir la propagación de agentes peligrosos en el medio ambiente de trabajo:<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>• Encerrándolo;<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>• Eliminándolos en el momento en que salen de la fuente;<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>• Interfiriendo en su propagación;<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>• Reduciendo su concentración o intensidad.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las mejores intervenciones de control son las que consisten en alguna modificación de la fuente, ya que permiten eliminar el agente peligroso o reducir su concentración o intensidad. La fuente puede reducirse con medidas como la sustitución de materiales, la sustitución o la modificación de procesos o equipos y la mejora del mantenimiento de los equipos. <o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Cuando no se puede modificar la fuente, o cuando esta modi-ficación no es suficiente para alcanzar el nivel deseado de control, deben prevenirse la emisión y la difusión de agentes peligrosos en el medio ambiente de trabajo interrumpiendo sus vías de transmisión, con medidas de aislamiento (p. ej., sistemas cerrados, recintos), ventilación localizada, instalación de barreras y defensas o aislamiento de los trabajadores.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Otras medidas que ayudan a reducir las exposiciones en el medio ambiente de trabajo son un diseño adecuado del lugar de trabajo, la ventilación por dilución o desplazamiento, una buena limpieza y un almacenamiento adecuado. La colocación de etiquetas y señales de advertencia puede ayudar a los trabaja-dores a aplicar unos métodos seguros de trabajo. Un programa de control puede requerir también sistemas de vigilancia y de alarma, como son los detectores de monóxido de carbono alre-dedor de los hornos, de sulfuro de hidrógeno en las plantas de depuración de aguas residuales y de falta de oxígeno en recintos cerrados.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las prácticas de trabajo constituyen una parte importante del control; por ejemplo, en relación con trabajos en los que la postura del trabajador puede influir en la exposición, según se incline más o menos. La postura del trabajador puede afectar a las condiciones de exposición (p. ej., zona de respiración con relación a la fuente contaminante, posibilidad de absorción por la piel).<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Por último, la exposición profesional puede evitarse o redu-cirse colocando una barrera protectora ante el trabajador, en el punto crítico de entrada del agente peligroso (boca, nariz, piel, oídos), es decir, mediante el uso de instrumentos de protección personal. No obstante, antes de recurrir a este tipo de equipo, deben estudiarse todas las demás posibilidades de control, ya que constituye el medio menos satisfactorio para el control ruti-nario de la exposición, especialmente a contaminantes atmosféricos.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Otras medidas preventivas personales son la educación y la formación, la higiene personal y la limitación de la duración de la exposición.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><o:p><FONT color=#000000 size=3> </FONT></o:p></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las evaluaciones continuas mediante controles ambientales y vigilancia médica deben formar parte de toda estrategia de control y prevención de riesgos.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Una tecnología adecuada para controlar el medio ambiente de trabajo debe incluir, asimismo, medidas para prevenir la contaminación ambiental (aire, agua, suelo), entre ellas un trata-miento adecuado de los residuos peligrosos.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Aunque la mayoría de las medidas de control que se mencionan aquí se refieren a los contaminantes atmosféricos, muchas pueden aplicarse también a otros tipos de riesgos. Por ejemplo, un proceso puede modificarse para que produzca menos contaminantes atmosféricos, menos ruido o menos calor.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Una barrera de aislamiento puede separar a los trabajadores de una fuente de ruido, calor o radiación.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Con demasiada frecuencia, la prevención se centra en las medidas más conocidas, como la ventilación localizada y los equipos de protección personal, y no tiene debidamente en cuenta otras valiosas medidas de control, como el uso de tecno-logías alternativas limpias, la sustitución de materiales, la modifi-cación de procesos o la aplicación de buenas prácticas de trabajo. Muchas veces ocurre que los procesos de trabajo se consideran inmodificables cuando, en realidad, podrían introdu-cirse cambios para prevenir con eficacia, o al menos reducir, los riesgos asociados.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>La prevención y el control de riesgos en el medio ambiente de trabajo requieren conocimientos e ingenio. Un control eficaz no precisa necesariamente de medidas muy costosas y complicadas.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>En muchos casos, el riesgo puede controlarse con el uso de una tecnología adecuada, que puede ser tan sencilla como una pieza de material impermeable entre el hombro desnudo de un traba-jador de un muelle y una bolsa de material tóxico que pueda absorberse a través de la piel. Puede controlarse también con mejoras sencillas, como la colocación de una barrera móvil entre una fuente de rayos ultravioleta y el trabajador, o la formación de los trabajadores en materia de prácticas seguras de trabajo.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Los aspectos que deben tenerse en cuenta para seleccionar una estrategia y una tecnología de control adecuadas son el tipo de agente peligroso (naturaleza, estado físico, efectos para la salud, vías de entrada en el organismo), el tipo de fuente(s), la magnitud y las condiciones de la exposición, las características del lugar de trabajo y la ubicación relativa de los puestos de trabajo.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Deben garantizarse las cualificaciones y los recursos necesa-rios para el diseño, la aplicación, el funcionamiento, la evalua-ción y el mantenimiento de los sistemas de control. Algunos sistemas, como la ventilación localizada, deben evaluarse en el momento de su instalación y verificarse periódicamente a partir de entonces. Sólo un control y un mantenimiento periódicos pueden asegurar una eficiencia continua, puesto que incluso los sistemas bien diseñados pueden perder sus características iniciales si no reciben el mantenimiento adecuado.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Las medidas de control deben integrarse en programas de<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>prevención y control de riesgos, dotados de unos objetivos claros y una gestión eficiente, en los que participen equipos interdisci-plinarios formados por higienistas industriales y otros profesio-nales de la salud y la seguridad en el trabajo, técnicos de producción, directivos y trabajadores. Tales programas deben abarcar también aspectos como la comunicación de los riesgos, la educación y la formación sobre prácticas seguras de trabajo y procedimientos de emergencia.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify; mso-layout-grid-align: none"><SPAN lang=ES style="FONT-FAMILY: 'Arial','sans-serif'"><FONT size=3><FONT color=#000000>Asimismo, deben considerarse los aspectos relacionados con la promoción de la salud, puesto que el lugar de trabajo es un entorno ideal para promover estilos de vida saludables en general y para alertar sobre los peligros de las exposiciones no profesionales causadas, por ejemplo, por practicar el tiro sin protectores adecuados o por fumar.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></p>
<blockquote></blockquote>
</P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P></P>